字好书

时间: 2025-04-26 06:44:58

句子

那次在山顶的日出中,我们不期而遇,堪称千古奇逢。

意思

最后更新时间:2024-08-13 16:45:47

语法结构分析

句子:“那次在山顶的日出中,我们不期而遇,堪称千古奇逢。”

  1. 主语:我们
  2. 谓语:不期而遇
  3. 宾语:无直接宾语,但“不期而遇”隐含了相遇的对象。
  4. 时态:过去时,通过“那次”和“堪称”体现。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 那次:指代特定的过去**。
  2. 在山顶的日出中:介词短语,描述相遇的地点和时间。
  3. 不期而遇:成语,意为意外相遇。
  4. 堪称:可以称为,表示评价。
  5. 千古奇逢:成语,意为非常罕见或难得的相遇。

语境理解

句子描述了一次在山顶观赏日出时的意外相遇,这种相遇被认为是极其罕见和珍贵的。这种情境通常与浪漫、命运或特殊的缘分联系在一起。

语用学分析

  1. 使用场景:这种句子常用于描述特殊的、难忘的相遇,尤其是在自然美景中的相遇。
  2. 礼貌用语:无特别礼貌用语,但“堪称千古奇逢”带有赞美和尊敬的语气。
  3. 隐含意义:句子隐含了对这次相遇的特殊意义和价值的认可。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在那次山顶的日出中,我们意外相遇,这真是一次难得的奇遇。”
  • “我们那次在山顶的日出中不期而遇,这堪称一次千古奇逢。”

文化与*俗

  1. 文化意义:“不期而遇”和“千古奇逢”都是中文成语,反映了中文文化中对意外和罕见**的重视和赞美。
  2. 成语典故:“不期而遇”出自《左传·僖公二十三年》,“千古奇逢”则强调了相遇的罕见和珍贵。

英/日/德文翻译

英文翻译:"During that sunrise on the mountaintop, we met unexpectedly, truly a once-in-a-lifetime encounter."

日文翻译:"あの山頂での日の出の中で、私たちは不意に出会い、まさに千古の奇遇と言えるでしょう。"

德文翻译:"Bei diesem Sonnenaufgang auf dem Berggipfel trafen wir uns unerwartet, wirklich ein einmaliges Zusammentreffen."

翻译解读

  1. 重点单词

    • unexpectedly (英文) / 不意に (日文) / unerwartet (德文):意外地。
    • once-in-a-lifetime (英文) / 千古の (日文) / einmaliges (德文):罕见的,难得的。
  2. 上下文和语境分析

    • 翻译保留了原句的浪漫和珍贵相遇的情感,同时在不同语言中保持了类似的表达方式和文化内涵。

相关成语

1. 【不期而遇】 期:约定时间。没有约定而遇见。指意外碰见。

2. 【千古奇逢】 千古:长久。千年才遇到的事情。

相关词

1. 【不期而遇】 期:约定时间。没有约定而遇见。指意外碰见。

2. 【千古奇逢】 千古:长久。千年才遇到的事情。

3. 【堪称】 可以称作;称得上:~一绝|~典范。

4. 【山顶】 山的最高处。

5. 【日出】 话剧剧本。曹禺作于1935年。交际花陈白露受银行家潘月亭供养,整日与一群游手好闲寄生虫相周旋,虽厌恶和鄙视周围的一切,但只能抱玩世不恭的生活态度。昔日的恋人方达生希图拯救她,但她无力自拔。潘月亭投机股票失败,陈白露债台高筑,深感前途渺茫,终于服毒自杀; 散文。刘白羽作。1959年发表。描写作者在飞机上看到的雄伟瑰丽的日出奇景,赞美社会主义新时代的美好生活。作品饱含诗情画意,又颇多哲理性的警语佳句,极具艺术感染力。

相关查询

滔天大祸 滔天大祸 滔天大祸 滔天大祸 滔天大祸 滔天大祸 滔天之势 滔天之势 滔天之势 滔天之势

最新发布

精准推荐

宽断 原原委委 长驱直入 鸟字旁的字 灵竺 一无所闻 余响绕梁 绞缬 捻土为香 魚字旁的字 扪月 辯舌 彐字旁的字 包含涂的词语有哪些 而字旁的字 田字旁的字 悸结尾的词语有哪些 包含蹂的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词