时间: 2025-06-14 12:23:10
他只是不小心碰了一下桌子,结果一尺水翻腾做一丈波,所有的文件都散落一地。
最后更新时间:2024-08-07 13:08:46
句子时态为过去时,句型为陈述句。
句子描述了一个小动作(碰桌子)导致了大后果(文件散落一地),通过成语“一尺水翻腾做一丈波”强调了小事情可能引起的巨大影响。
句子在实际交流中可能用于描述一个看似微不足道的行为却引发了意想不到的后果,常用于强调细节的重要性或提醒他人注意小动作可能带来的影响。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
成语“一尺水翻腾做一丈波”源自传统文化,用来比喻小事情可能引起大波动,反映了人对细节和因果关系的重视。
英文翻译:He just accidentally bumped the table, but it caused a small incident to escalate into a big commotion, with all the documents scattering on the floor.
日文翻译:彼はただ偶然にテーブルにぶつかっただけなのに、一尺の水が一丈の波になり、すべての書類が床に散らばってしまった。
德文翻译:Er hat nur unabsichtlich an den Tisch gestoßen, aber es hat ein kleines Ereignis zu einer großen Aufregung verursacht, und alle Dokumente lagen durcheinander auf dem Boden.
在不同语言中,成语的翻译可能会有所变化,但核心意思保持一致,即小事情可能引发大问题。
句子可能在办公室或家庭环境中使用,用于描述一个小动作导致的混乱局面,强调在日常生活中细节的重要性。
1. 【一尺水翻腾做一丈波】 比喻说话夸大之极。
1. 【一下】 也说"一下子"; 犹言一次,一回; 突然,指时间短暂或动作迅速; 用于动词之后,表示略微之意。
2. 【一地】 一处地方; 同一地方; 到处; 犹一味,总是; 犹满地。
3. 【一尺水翻腾做一丈波】 比喻说话夸大之极。
4. 【所有】 领有,占有; 指领有的东西; 尚有; 整个;全部; 有个。
5. 【散落】 分散地往下落:花瓣~了一地;分散;不集中:草原上~着数不清的牛羊;因分散而失落或流落;失散:史书~|一家骨肉不知~何方。
6. 【文件】 广义指组织或个人为处理事务而制作的有信息记录的各种材料。狭义指机关、团体、企事业单位对外发出的和内部使用的公文; 性质相同的记录组成的集合。按记录的类型不同,分操作系统文件和数据库文件两类。操作系统中的文件仅是一维的连续的字符序列,其中的记录仅是一个字符组;数据库中的文件是带有结构的记录的集合,由一个或多个数据项组成。
7. 【桌子】 上有平面,下有支柱,面上用以放东西或供做事情用的器物,一般用为家具。
8. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。