时间: 2025-04-28 16:33:58
他不出户,但通过各种媒体渠道,对天下事了如指掌。
最后更新时间:2024-08-08 11:02:51
句子:“[他不出户,但通过各种媒体渠道,对天下事了如指掌。]”
时态:一般现在时,表示当前的状态或习惯。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述一个人虽然不离开家门,但通过各种媒体渠道对世界上发生的事情非常了解。这反映了现代社会信息传播的便捷性和广泛性。
句子在实际交流中可能用于描述某人信息灵通,或者强调现代媒体的作用。语气的变化可能影响听者对说话者态度的理解,例如,如果语气带有赞赏,可能表示说话者对这种信息获取方式的认可。
不同句式表达相同意思:
成语:了如指掌,源自《论语·公冶长》,形容对事物非常了解。 文化意义:句子反映了现代社会对信息获取的重视,以及媒体在信息传播中的重要作用。
英文翻译: He never leaves his home, but through various media channels, he is well-informed about world affairs.
日文翻译: 彼は家を出ないが、様々なメディアを通じて、世の中の出来事をよく知っている。
德文翻译: Er verlässt nie sein Zuhause, aber durch verschiedene Medienkanäle ist er über die Weltgeschehnisse bestens informiert.
重点单词:
翻译解读: 翻译时,重点保持原句的转折关系和信息获取的方式,同时准确传达“了如指掌”的含义。
句子可能在讨论信息时代、媒体作用或个人知识面广度时出现。语境可能涉及对现代科技、媒体影响力的讨论,或者对某人知识渊博的描述。
1. 【了如指掌】 了:明白;指掌:指着手掌。形容对事物了解得非常清楚,象把东西放在手掌里给人家看一样。