时间: 2025-04-28 21:55:31
在历史的长河中,许多旧的观念被摧毁廓清,为新思想的诞生铺平了道路。
最后更新时间:2024-08-22 09:07:34
句子:“在历史的长河中,许多旧的观念被摧毁廓清,为新思想的诞生铺平了道路。”
时态:一般现在时,表示一种普遍的、历史性的现象。 语态:被动语态,强调动作的承受者(旧的观念)。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
同义词扩展:
句子表达了历史发展过程中,旧观念被淘汰,为新思想的出现创造了条件。这种表述常见于讨论社会变革、思想解放或科技进步的文章中。
句子在实际交流中常用于强调历史进程中的变革和创新。语气上,这种表述通常带有肯定和乐观的色彩,强调进步和发展。
不同句式表达:
句子中的“历史的长河”和“铺平了道路”都是典型的汉语比喻表达,反映了**文化中对历史连续性和事物发展过程的重视。
英文翻译:In the long river of history, many old ideas have been destroyed and clarified, paving the way for the birth of new thoughts.
重点单词:
翻译解读:英文翻译保留了原句的比喻和语境,准确传达了原句的意义。
句子通常出现在讨论历史变革、思想解放或社会进步的文章中,强调历史进程中的创新和进步。在具体语境中,可能还会涉及具体的旧观念和新思想,以及它们对社会的影响。
1. 【摧毁廓清】 摧毁:彻底破坏;廓清:肃清。攻破敌阵,并加以扫荡。比喻彻底破处,肃清积弊或陈言。