时间: 2025-06-14 12:46:32
他们意气相许,互相支持,共同克服了生活中的种种困难。
最后更新时间:2024-08-21 03:18:32
句子:“他们意气相许,互相支持,共同克服了生活中的种种困难。”
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
同义词扩展:
句子描述了一群人在面对生活中的困难时,彼此之间建立了深厚的情感联系,并通过互相支持和合作,成功地克服了这些困难。这种情境常见于团队合作、亲密关系或共同经历挑战的群体中。
在实际交流中,这样的句子可以用来表达对团队精神、友情或伴侣关系的赞赏和肯定。它传递了一种积极向上的情感和合作精神,有助于增强人际关系的和谐。
不同句式表达:
句子中的“意气相许”和“互相支持”体现了文化中重视人际关系和团队合作的价值观。这种表达方式强调了人与人之间的情感联系和互助精神,是社会中常见的正面评价。
英文翻译:They shared a common spirit, supported each other, and jointly overcame the various difficulties in life.
日文翻译:彼らは意気投合し、互いに支え合い、生活の様々な困難を共に乗り越えた。
德文翻译:Sie teilten einen gemeinsamen Geist, unterstützten sich gegenseitig und überwanden die verschiedenen Schwierigkeiten des Lebens gemeinsam.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【意气相许】 意气:志趣性格。指志趣和性格相同的人,彼此投合。
1. 【克服】 用坚强的意志和力量战胜(缺点、错误、坏现象、不利条件等)~急躁情绪 ㄧ~不良习气 ㄧ群策群力,~重重困难; 克制;忍受(困难)这儿的生活条件不太好,请诸位~一下。
2. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。
3. 【意气相许】 意气:志趣性格。指志趣和性格相同的人,彼此投合。
4. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。