字好书

时间: 2025-04-27 04:18:51

句子

在逆境中,他依然能够冲云破雾,展现出非凡的毅力。

意思

最后更新时间:2024-08-12 10:44:40

语法结构分析

句子:“在逆境中,他依然能够冲云破雾,展现出非凡的毅力。”

  • 主语:他
  • 谓语:能够冲云破雾,展现出
  • 宾语:非凡的毅力
  • 状语:在逆境中,依然

句子为陈述句,使用了一般现在时态,表达的是一种普遍的、持续的能力或状态。

词汇学*

  • 逆境:指不利的、困难的境遇。
  • 冲云破雾:比喻克服重重困难,达到目标。
  • 非凡:超出一般,非常优秀。
  • 毅力:坚持不懈的意志力。

语境理解

句子描述了一个人在面对困难时,仍然能够坚持并展现出强大的意志力。这种描述常见于励志故事、个人成长经历或对他人坚韧品质的赞扬。

语用学分析

句子在实际交流中常用于鼓励他人、描述个人特质或在分享成功经验时使用。它传递了一种积极向上的态度和坚韧不拔的精神。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管身处逆境,他仍旧能够突破重重障碍,彰显出卓越的毅力。
  • 在困难面前,他毫不退缩,勇敢地冲破云雾,展现了非凡的坚持。

文化与*俗

句子中的“冲云破雾”是一个比喻,源自文化中对困难克服的象征性表达。这种表达强调了在逆境中坚持和奋斗的重要性,与传统文化中的“不屈不挠”、“勇往直前”等价值观相契合。

英/日/德文翻译

  • 英文:In adversity, he still manages to break through the clouds and fog, demonstrating extraordinary perseverance.
  • 日文:逆境にあっても、彼は依然として雲と霧を突き破り、非凡な忍耐力を示している。
  • 德文:In der Not kann er immer noch durch Wolken und Nebel brechen und zeigt außergewöhnliche Ausdauer.

翻译解读

  • 英文:句子在英文中保持了原意,使用了“break through the clouds and fog”来表达克服困难的概念。
  • 日文:日文中使用了“雲と霧を突き破り”来表达相同的克服困难的意思,同时保留了“非凡な忍耐力”来描述毅力。
  • 德文:德文中使用了“durch Wolken und Nebel brechen”来表达克服困难,同时用“außergewöhnliche Ausdauer”来描述非凡的毅力。

上下文和语境分析

句子通常出现在鼓励人们面对困难时不放弃的语境中,强调了在逆境中坚持和奋斗的重要性。这种表达在各种文化中都有相似的含义,即在困难面前保持坚韧和积极的态度。

相关成语

1. 【冲云破雾】 冲破云层,突破迷雾。比喻突破重重障碍和困难。

相关词

1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

2. 【冲云破雾】 冲破云层,突破迷雾。比喻突破重重障碍和困难。

3. 【毅力】 坚强持久的意志:学习没有~是不行的。

4. 【逆境】 不顺利的境遇。

5. 【非凡】 超过一般;不寻常~的组织才能ㄧ市场上热闹~。

相关查询

民力凋弊 民力凋弊 民力凋弊 民力凋弊 民不畏威 民不畏威 民不畏威 民不畏威 民不畏威 民不畏威

最新发布

精准推荐

逃避现实 凶飙 厂字头的字 包含耀的成语 禽剪 毁败 拥彗清道 青字旁的字 三撇旁的字 飞字旁的字 及开头的成语 衔环结草 亲上加亲 坐靡廪饩 磕头碰脑 羊字旁的字 层山叠嶂

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词