时间: 2025-04-26 21:37:05
在这次科学实验中,我们通过披沙剖璞的方法,终于发现了隐藏的科学原理。
最后更新时间:2024-08-21 16:40:37
句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个科学实验的过程和结果,强调了通过不懈努力揭示了隐藏的科学原理。
句子在实际交流中可能用于描述科学研究的成果,强调了努力和坚持的重要性。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
“披沙剖璞”这个成语蕴含了**传统文化中对勤奋和坚持的重视。
英文翻译:In this scientific experiment, we finally discovered the hidden scientific principle through the method of sifting through sand and cutting open jade.
日文翻译:この科学実験で、私たちは砂をすくい、玉を切る方法で、ついに隠れた科学原理を発見しました。
德文翻译:In diesem wissenschaftlichen Experiment haben wir schließlich das verborgene wissenschaftliche Prinzip durch die Methode des Siebens von Sand und Schneidens von Jad entdeckt.
重点单词:
上下文和语境分析: 翻译后的句子保持了原句的语境和含义,强调了通过特定方法揭示科学原理的过程。
1. 【披沙剖璞】 披:分;剖:剖开;璞:含有玉的石头。从沙粒中区分出金子,从石头中剖出美玉。比喻从大量的人中识别、挑选出有用的人才。
1. 【原理】 带有普遍性的、最基本的、可以作为其他规律的基础的规律;具有普遍意义的道理。
2. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。
3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
4. 【披沙剖璞】 披:分;剖:剖开;璞:含有玉的石头。从沙粒中区分出金子,从石头中剖出美玉。比喻从大量的人中识别、挑选出有用的人才。
5. 【方法】 关于解决思想、说话、行动等问题的门路、程序等工作~ㄧ学习~ㄧ思想~。
6. 【科学】 反映自然、社会、思维等的客观规律的分科的知识体系; 合乎科学的~种田ㄧ这种说法不~ㄧ革命精神和~态度相结合。
7. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。
8. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。
9. 【隐藏】 躲避﹔躲藏; 指帮助躲藏起来; 掩盖﹐掩饰; 隐晦﹐不直露。