时间: 2025-04-28 23:14:41
他的法律文书字字珠玑,每一项条款都精确无误。
最后更新时间:2024-08-16 10:24:06
句子:“[他的法律文书字字珠玑,每一项条款都精确无误。]”
主语:“他的法律文书”
谓语:“字字珠玑”和“都精确无误”
宾语:无直接宾语,但间接宾语为“每一项条款”
时态:一般现在时,表示普遍真理或当前状态。
语态:主动语态。
句型:陈述句,直接陈述一个事实。
字字珠玑:形容文字非常精炼、珍贵,每个字都像珍珠一样宝贵。
精确无误:形容非常准确,没有任何错误。
同义词:
反义词:
英文翻译:His legal documents are meticulously crafted, with every clause being precise and error-free.
日文翻译:彼の法律文書は一文字一文字が珠玉のようで、すべての条項が正確で誤りがない。
德文翻译:Seine Rechtsdokumente sind sorgfältig verfasst, mit jedem einzelnen Punkt präzise und fehlerfrei.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【字字珠玑】 珠:圆的珍珠;玑:不圆的珍珠。形容诗文语言精炼,每个字都像珍珠一样珍贵。