字好书

时间: 2025-04-26 22:42:23

句子

他的演讲扶摇万里,激励了无数听众的心。

意思

最后更新时间:2024-08-21 13:26:46

语法结构分析

句子:“他的演讲扶摇万里,激励了无数听众的心。”

  • 主语:“他的演讲”
  • 谓语:“激励了”
  • 宾语:“无数听众的心”
  • 状语:“扶摇万里”

这个句子是一个陈述句,使用了过去时态,表示动作已经完成。句子的结构是主谓宾结构,其中“扶摇万里”作为状语,修饰“他的演讲”,形容演讲的影响力之大。

词汇分析

  • 他的演讲:指某人的演讲活动。
  • 扶摇万里:成语,原指鸟飞得很高很远,这里比喻演讲的影响力广泛深远。
  • 激励:激发鼓励,使振奋。
  • 无数:数量非常多,无法计数。
  • 听众:听取演讲或音乐会等的人。
  • :这里指听众的内心或情感。

语境分析

这个句子描述了一个非常成功的演讲,其影响力之大以至于能够激励无数听众的内心。这种描述通常用于赞扬演讲者的能力或演讲内容的深刻性。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于正式的场合,如颁奖典礼、学术会议等,用来表达对演讲者的高度评价。句子的语气是赞扬和肯定的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他的演讲影响力深远,激发了众多听众的情感。”
  • “无数听众的心被他的演讲深深触动。”

文化与*俗

“扶摇万里”这个成语源自**古代文学,常用来形容事物发展迅速或影响深远。在这个句子中,它强调了演讲的广泛影响。

英/日/德文翻译

  • 英文:His speech soared across the vast expanse, inspiring the hearts of countless listeners.
  • 日文:彼のスピーチは広大な空間を飛び越え、無数の聴衆の心を鼓舞した。
  • 德文:Seine Rede erstreckte sich über weite Entfernungen und inspirierte die Herzen unzähliger Zuhörer.

翻译解读

在英文翻译中,“soared across the vast expanse”对应“扶摇万里”,传达了演讲的广泛影响力。在日文和德文翻译中,也使用了类似的表达来传达相同的意思。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对演讲者或演讲内容进行高度评价的上下文中,强调演讲的深远影响和听众的积极反应。在不同的文化和语境中,这样的句子可能会有不同的解读,但总体上都是正面的评价。

相关成语

1. 【扶摇万里】 扶摇:急剧盘旋而上的暴风。暴风从下而上盘旋很高,风势急且大。

相关词

1. 【听众】 听讲演﹑音乐或广播的人。

2. 【扶摇万里】 扶摇:急剧盘旋而上的暴风。暴风从下而上盘旋很高,风势急且大。

3. 【无数】 无法计算。极言其多; 没有限定的数量或规定的次数; 不知底细

4. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

5. 【激励】 激发鼓励:~将士。

相关查询

有眼不识泰山 有眼不识荆山玉 有眼不识荆山玉 有眼不识荆山玉 有眼不识荆山玉 有眼不识荆山玉 有眼不识荆山玉 有眼不识荆山玉 有眼不识荆山玉 有眼不识荆山玉

最新发布

精准推荐

铜斗儿家计 主吏 啖开头的词语有哪些 愣眼巴睁 犬开头的词语有哪些 标树 乚字旁的字 冰魂雪魄 卜字旁的字 叠矩重规 恢开头的词语有哪些 小字头的字 寸步千里 皱开头的词语有哪些 茹古涵今 包含颢的词语有哪些 褒衣博带 席珍 靑字旁的字 丿字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词