字好书

时间: 2025-04-28 00:33:34

句子

大雨导致交通瘫痪,十字路口的车辆和行人乱作一团。

意思

最后更新时间:2024-08-09 22:26:09

语法结构分析

句子“大雨导致交通瘫痪,十字路口的车辆和行人乱作一团。”是一个复合句,包含两个并列的分句。

  1. 主语:第一个分句的主语是“大雨”,第二个分句的主语是“车辆和行人”。
  2. 谓语:第一个分句的谓语是“导致”,第二个分句的谓语是“乱作一团”。
  3. 宾语:第一个分句的宾语是“交通瘫痪”,第二个分句没有明确的宾语。
  4. 时态:两个分句都使用了一般现在时,表示当前或普遍的情况。
  5. 语态:两个分句都是主动语态。 *. 句型:两个分句都是陈述句,描述了一个事实或情况。

词汇学*

  1. 大雨:指强烈的降雨,同义词有“暴雨”、“豪雨”,反义词是“小雨”。
  2. 导致:表示引起或造成某种结果,同义词有“引起”、“造成”。
  3. 交通瘫痪:指交通系统完全或部分失去功能,同义词有“交通堵塞”、“交通停滞”。
  4. 十字路口:指两条道路交叉的地方,相关词汇有“交叉口”、“路口”。
  5. 乱作一团:形容混乱无序的状态,同义词有“混乱不堪”、“一团糟”。

语境理解

句子描述了由于大雨引发的交通问题,特别是在十字路口,车辆和行人陷入混乱。这种情况在多雨的城市或地区较为常见,反映了自然灾害对城市基础设施和日常生活的直接影响。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述天气对交通的影响,传达了一种紧急或混乱的氛围。在交流中,这种描述可能用于提醒他人注意安全,或者在讨论城市应对自然灾害的能力时作为例证。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 由于大雨,交通系统陷入瘫痪,十字路口的车辆和行人陷入混乱。
  • 大雨使得交通瘫痪,十字路口的车辆和行人变得混乱无序。

文化与*俗

句子中没有明显的文化或*俗元素,但它反映了城市生活中常见的挑战,特别是在应对自然灾害时的准备和应对措施。

英/日/德文翻译

英文翻译:Heavy rain has caused traffic paralysis, with vehicles and pedestrians at the crossroads in complete disarray.

日文翻译:大雨が原因で交通が麻痺し、十字路の車と歩行者が混乱している。

德文翻译:Starke Regenfälle haben zu einem Verkehrsstillstand geführt, und an den Kreuzungen herrscht unter den Fahrzeugen und Fußgängern völliges Durcheinander.

翻译解读

在翻译中,重点单词如“大雨”、“导致”、“交通瘫痪”、“十字路口”和“乱作一团”都需要准确传达原句的意思。上下文和语境分析有助于确保翻译的准确性和流畅性。

相关成语

1. 【乱作一团】 混杂在一起,形容极为混乱。

2. 【十字路口】 两条道路交叉的地方。比喻处在对重大事情需要决定怎样选择的境地。

相关词

1. 【乱作一团】 混杂在一起,形容极为混乱。

2. 【十字路口】 两条道路交叉的地方。比喻处在对重大事情需要决定怎样选择的境地。

3. 【导致】 引起:由一些小的矛盾~双方关系破裂。

4. 【瘫痪】 又称麻痹”。人体某一部分随意运动的减弱或丧失。因严重程度不同,可分为完全瘫痪和不完全瘫痪。其中,一侧上肢或下肢运动功能丧失,称单瘫”;一侧上下肢运动功能丧失,称偏瘫”;两下肢运动功能丧失,称截瘫”;两侧上下肢运动功能丧失,称四肢瘫”; 比喻组织机构失去作用,不能正常工作铁路全线瘫痪。

5. 【行人】 参加同业商行的商人。

6. 【车辆】 各种车的总称。

相关查询

敷衍了事 敷衍了事 敷衍了事 敷衍了事 整齐划一 整齐划一 整齐划一 整齐划一 整齐划一 整齐划一

最新发布

精准推荐

克字旁的字 垦开头的词语有哪些 统筹统支 羊字旁的字 烟炎张天 有德 包含秕的词语有哪些 直辖市 出门子 霞头 加枝添叶 垂手侍立 彪开头的词语有哪些 舌字旁的字 惨无天日 口出不逊 巾字旁的字 匸字旁的字 摽开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词