时间: 2025-04-28 20:36:21
他的计划云行雨洽,每一个细节都考虑得非常周到。
最后更新时间:2024-08-10 01:37:30
句子:“他的计划云行雨洽,每一个细节都考虑得非常周到。”
主语:“他的计划”
谓语:“云行雨洽”和“考虑得非常周到”
宾语:无明显宾语,但“每一个细节”可以视为间接宾语。
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。
语态:主动语态。
句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
云行雨洽:这是一个成语,比喻计划或事情进行得非常顺利和周到。
周到:指考虑得非常全面和细致。
同义词:周到可以替换为“细致”、“全面”、“详尽”等。
反义词:周到的反义词可以是“粗略”、“草率”、“疏忽”等。
英文翻译:His plan is carried out smoothly and meticulously, with every detail carefully considered.
日文翻译:彼の計画は順調に進み、すべての細部が非常に慎重に考慮されています。
德文翻译:Sein Plan wird reibungslos und sorgfältig umgesetzt, mit jedem Detail sehr genau bedacht.
重点单词:
翻译解读:翻译时需要保持原句的赞扬和肯定语气,同时确保成语的准确传达。
上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,表达对计划周到性的赞扬可能会有不同的表达方式,但核心意义是相似的,即对计划执行者的细致和全面性的认可。
1. 【云行雨洽】 比喻广施恩泽。