时间: 2025-06-11 08:50:00
孩子们在操场上搅海翻天,玩得不亦乐乎。
最后更新时间:2024-08-22 07:11:00
句子:“孩子们在操场上搅海翻天,玩得不亦乐乎。”
时态:一般现在时,表示当前或一般状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一群孩子在操场上进行各种活动,场面非常热闹,孩子们玩得非常开心。这个句子通常用于描述孩子们在户外玩耍的欢乐场景。
这个句子在实际交流中常用于描述孩子们的欢乐时光,传达出积极、愉快的氛围。语气轻松,适合在分享孩子们的快乐时刻时使用。
不同句式表达:
成语“搅海翻天”:源自古代神话故事,形容场面极其混乱、热闹。 成语“不亦乐乎”**:源自《论语》,表示非常快乐、满足。
英文翻译:The children are having a blast on the playground, playing with wild abandon. 日文翻译:子供たちは運動場で大騒ぎをしており、とても楽しそうだ。 德文翻译:Die Kinder haben auf dem Sportplatz ein Riesenrummel, sie spielen mit großer Freude.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: