时间: 2025-04-26 18:43:09
她忸怩作态地低下头,不敢直视对方。
最后更新时间:2024-08-20 15:50:56
句子:“[她忸怩作态地低下头,不敢直视对方。]”
这是一个陈述句,描述了一个动作和状态。时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词:
反义词:
这个句子描述了一个女性在某种社交或情感场合中表现出害羞和不安的行为。这种行为可能是因为她感到紧张、不自信或对对方有特殊的情感。
这个句子在实际交流中可能用于描述某人在特定情境下的行为反应。例如,在约会、面试或公开演讲等场合,人们可能会表现出类似的行为。这种描述可以帮助理解人物的心理状态和情感反应。
不同句式表达:
在某些文化中,低下头和避免直视可能被视为尊重或礼貌的表现,而在其他文化中可能被视为不自信或不诚实的迹象。了解这些文化差异有助于更准确地解读句子的含义。
英文翻译:She lowered her head shyly, not daring to look directly at the other person.
日文翻译:彼女は照れくさそうに頭を下げ、相手をまっすぐ見ることができなかった。
德文翻译:Sie senkte schüchtern ihr Haupt und wagte es nicht, direkt in die Augen des anderen zu sehen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【忸怩作态】 忸怩:羞惭的样子。形容不自然,不大方,含羞做作的样子。