字好书

时间: 2025-04-29 02:25:29

句子

王阿姨虽然年纪大了,但每次见到孙子孙女,总是忍不住要抱子弄孙,表达她的爱意。

意思

最后更新时间:2024-08-21 17:13:31

语法结构分析

主语:王阿姨 谓语:忍不住要抱子弄孙 宾语:孙子孙女

时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学*

王阿姨:指代一个年长的女性,通常用于亲属或邻居的称呼。 年纪大了:描述人的年龄增长,通常带有一定的生理和心理变化。 每次:表示每一次,强调行为的重复性。 见到:表示相遇或看到。 孙子孙女:指代王阿姨的孙子和孙女,表示亲属关系。 总是:表示一贯的行为或状态。 忍不住:表示无法控制自己的行为或情感。 :表示意愿或打算。 抱子弄孙:成语,意为抱着孙子玩耍,形容老人对孙辈的疼爱。 表达:表示传达或展示。 爱意:表示爱的情感。

语境理解

句子描述了王阿姨尽管年纪大了,但每次见到孙子孙女时,都会表现出对他们的深厚爱意。这反映了老年人对家庭成员,尤其是对孙辈的关爱和情感表达。

语用学研究

使用场景:家庭聚会、节日庆祝、日常互动等。 效果:传达了王阿姨对孙子孙女的深厚感情,增强了家庭成员之间的情感联系。 礼貌用语:句子中的“忍不住”和“表达她的爱意”都体现了礼貌和温情。

书写与表达

不同句式

  • 尽管王阿姨年纪大了,但她每次见到孙子孙女时,都会情不自禁地抱抱他们,表达她的爱意。
  • 王阿姨虽然年事已高,但每当与孙子孙女相聚,她总是会忍不住抱抱他们,以此表达她对他们的爱。

文化与*俗

文化意义:在文化中,老年人对孙辈的疼爱是一种普遍现象,反映了家庭观念和亲情的重要性。 成语**:“抱子弄孙”是一个典型的成语,用来形容老年人对孙辈的疼爱和关怀。

英/日/德文翻译

英文翻译: Aunt Wang, though advanced in age, can't help but hold and play with her grandchildren every time she sees them, expressing her love.

日文翻译: 王おばさんは年をとっているが、孫たちに会うたびに彼らを抱きしめ、遊ばせることをついついしてしまい、彼女の愛情を表現しています。

德文翻译: Tante Wang, obwohl sie alt ist, kann sich nicht helfen, ihre Enkelkinder jedes Mal zu umarmen und zu spielen, wenn sie sie sieht, und ihre Liebe auszudrücken.

翻译解读

重点单词

  • advanced in age (英文) / 年をとっている (日文) / alt (德文):年纪大了
  • can't help but (英文) / ついつい (日文) / nicht helfen (德文):忍不住
  • express (英文) / 表現する (日文) / auszudrücken (德文):表达

上下文和语境分析: 翻译准确传达了原句的情感和意义,强调了王阿姨对孙子孙女的深厚爱意,以及这种行为在家庭中的普遍性和文化背景。

相关成语

1. 【抱子弄孙】 弄:逗弄。意谓抱弄子孙,安享快乐。

相关词

1. 【孙女】 儿子的女儿。

2. 【孙子】 子孙后代; 儿子的儿子。

3. 【抱子弄孙】 弄:逗弄。意谓抱弄子孙,安享快乐。

4. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

5. 【表达】 表示(思想、感情)感激之情,难以~ㄧ提高学生的口头~能力。

6. 【阿姨】 〈方〉母亲的姐妹; 称呼跟母亲辈分相同、年纪差不多的妇女王~ㄧ售票员~; 对保育员或保姆的称呼。

相关查询

伏节死义 伏节死义 伏节死义 伏节死义 伏节死义 伏地圣人 伏地圣人 伏地圣人 伏地圣人 伏地圣人

最新发布

精准推荐

周旋人 碣结尾的词语有哪些 阿保之功 计结尾的词语有哪些 力字旁的字 包含击的词语有哪些 丨字旁的字 不食人间烟火 龠字旁的字 一二二一 恇骇 敝甲 砭骨 糹字旁的字 有风有化 文字旁的字 百两烂盈 包含带的词语有哪些 文人学士

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词