时间: 2025-06-14 03:23:42
在辩论赛中,他突然忘记了论点,仿徨失措地站在那里。
最后更新时间:2024-08-10 15:54:29
句子:“在辩论赛中,他突然忘记了论点,仿徨失措地站在那里。”
时态:过去时(忘记了、站在) 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词:
反义词:
句子描述了一个人在辩论赛中突然忘记了自己的论点,导致他感到困惑和无助。这种情况在紧张的比赛中可能会发生,尤其是在压力大的情况下。
句子在实际交流中可能用于描述某人在重要场合下的失误,或者用于讨论压力对记忆的影响。语气的变化可能会影响听者对说话者同情或嘲笑的态度。
不同句式表达:
辩论赛在许多文化中都是一种常见的学术和智力活动,它强调逻辑思维和口才。句子中的“仿徨失措”可能反映了东方文化中对冷静和沉着的重视。
英文翻译:During the debate competition, he suddenly forgot his argument and stood there, bewildered and at a loss.
日文翻译:討論大会で、彼は突然自分の論点を忘れて、どうしたらいいか分からずにそこに立っていた。
德文翻译:Während des Debattierclubs vergaß er plötzlich sein Argument und stand da, verwirrt und hilflos.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在讨论压力对记忆的影响,或者用于描述某人在重要场合下的失误。语境可能包括学术讨论、教育背景或个人经历分享。