字好书

时间: 2025-04-29 04:47:47

句子

他买了那么多书,却从不读,真是妆嫫费黛,浪费资源。

意思

最后更新时间:2024-08-16 07:00:17

1. 语法结构分析

句子:“他买了那么多书,却从不读,真是妆嫫费黛,浪费资源。”

  • 主语:他
  • 谓语:买了、读
  • 宾语:书
  • 状语:那么多、从不
  • 补语:浪费资源
  • 插入语:真是妆嫫费黛

句子为陈述句,时态为现在完成时(“买了”)和一般现在时(“读”),语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 买了:动词,表示购买的动作。
  • 那么多:数量词组,强调数量多。
  • :名词,指书籍。
  • :连词,表示转折。
  • 从不:副词,表示否定的时间。
  • :动词,表示阅读的动作。
  • 真是:副词,表示强调。
  • 妆嫫费黛:成语,比喻不必要的装饰或浪费。
  • 浪费资源:动词短语,表示不必要地消耗资源。

3. 语境理解

句子表达了对某人购买大量书籍但不阅读的行为的批评,认为这是一种不必要的浪费。语境可能是在讨论个人行为对资源的浪费,或者是对个人学*态度的批评。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于批评或讽刺某人的行为。使用“妆嫫费黛”这一成语增加了语气的讽刺性,表达了对这种行为的强烈不满。

5. 书写与表达

  • 原句:他买了那么多书,却从不读,真是妆嫫费黛,浪费资源。
  • 变体:尽管他购买了大量书籍,却从未阅读,这种行为无异于妆嫫费黛,是对资源的浪费。

. 文化与

  • 妆嫫费黛:源自**古代成语,原指女子化妆过多,比喻不必要的装饰或浪费。在这里用来比喻购买书籍但不阅读的行为。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:He bought so many books, yet never reads them, it's like putting on makeup for a blind woman, a waste of resources.
  • 日文:彼はたくさんの本を買ったが、一度も読まない。まるで目の見えない女性に化粧をするようなものだ、資源の無駄遣いだ。
  • 德文:Er hat so viele Bücher gekauft, liest sie aber nie, es ist wie Schminke für eine blinde Frau, eine Verschwendung von Ressourcen.

翻译解读

  • 英文:使用了“putting on makeup for a blind woman”来表达“妆嫫费黛”的含义,保持了原句的讽刺意味。
  • 日文:使用了“目の見えない女性に化粧をする”来表达“妆嫫费黛”的含义,同时保留了原句的批评语气。
  • 德文:使用了“Schminke für eine blinde Frau”来表达“妆嫫费黛”的含义,确保了原句的讽刺和批评意味。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于批评某人的学*态度或资源管理方式。语境可能是在教育、个人发展或资源节约的讨论中。通过使用成语“妆嫫费黛”,句子传达了对这种行为的深刻不满和批评。

相关成语

1. 【妆嫫费黛】 比喻帮助人不看对象,白费力气。

相关词

1. 【妆嫫费黛】 比喻帮助人不看对象,白费力气。

相关查询

四大皆空 四山五岳 四大皆空 四山五岳 四大皆空 四山五岳 四大皆空 四山五岳 四大皆空 四山五岳

最新发布

精准推荐

申贺 同心共胆 衣字旁的字 一昔之期 频数 丨字旁的字 灾虞 箍围 临食废箸 弓字旁的字 亅字旁的字 语常 辵字旁的字 主次不分 得隽之句

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词