时间: 2025-04-26 19:04:16
他在比赛中获得了冠军,真是名利双收。
最后更新时间:2024-08-14 16:44:04
句子“他在比赛中获得了冠军,真是名利双收。”是一个复合句,包含两个分句。
主句:“他在比赛中获得了冠军。”
从句:“真是名利双收。”
句子描述了一个人在比赛中取得胜利,不仅赢得了比赛,还获得了名声和利益。这种情境常见于体育比赛、学术竞赛等。
句子在实际交流中常用于赞扬或祝贺某人在比赛中的优异表现。语气通常是积极的,表达祝贺和羡慕。
可以用不同的句式表达相同的意思:
“名利双收”是一个成语,反映了**文化中对成功和成就的期望,即不仅要在专业领域取得成功,还要获得相应的社会认可和经济利益。
英文翻译:He won the championship in the competition, truly reaping both fame and fortune.
日文翻译:彼は競技で優勝し、名声と富を両方とも手に入れた。
德文翻译:Er gewann die Meisterschaft im Wettbewerb und erntete sowohl Ruhm als auch Reichtum.
句子通常出现在比赛报道、社交媒体或个人交流中,用于表达对某人成功和成就的祝贺和认可。在不同的文化和社会背景中,对“名利双收”的理解可能有所不同,但普遍都认可这是一种理想的成功状态。
1. 【名利双收】 既得名声,又获利益。