字好书

时间: 2025-04-22 21:50:08

句子

历史上的元奸巨恶,总是被后人唾弃。

意思

最后更新时间:2024-08-11 05:06:44

语法结构分析

句子“历史上的元奸巨恶,总是被后人唾弃。”是一个陈述句,其基本结构如下:

  • 主语:“历史上的元奸巨恶”
  • 谓语:“总是被后人唾弃”
  • 宾语:隐含在谓语中,即“后人”对“元奸巨恶”的“唾弃”

时态为一般现在时,表示一种普遍的、持续的状态或规律。语态为被动语态,强调动作的承受者(“元奸巨恶”)而非执行者(“后人”)。

词汇学*

  • 元奸巨恶:指历史上极其恶劣、罪大恶极的人物。
  • 总是:表示一贯如此,没有例外。
  • 被后人唾弃:指后代人对这些人物的强烈厌恶和否定。

语境理解

这句话通常用于评价历史上的负面人物,强调他们的行为和影响被后代人所不齿。语境可能涉及历史教育、道德评价或社会舆论。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于表达对历史人物的道德批判,或者用于教育目的,强调正义和道德的重要性。语气较为严肃和批判性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “后人总是对历史上的元奸巨恶表示唾弃。”
  • “历史上的那些元奸巨恶,无一不被后人所唾弃。”

文化与*俗

这句话反映了中华文化中对历史人物的评价标准,强调道德和正义的重要性。相关的成语如“****”也表达了类似的意思。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The great traitors and evildoers in history are always despised by later generations."
  • 日文:"歴史上の大悪党は、常に後世に嫌われている。"
  • 德文:"Die großen Verräter und Bösen in der Geschichte werden stets von den Nachkommen verachtet."

翻译解读

  • 英文:强调了“great traitors and evildoers”和“always despised”,准确传达了原文的批判意味。
  • 日文:使用了“大悪党”和“常に嫌われている”,保留了原文的强烈情感和历史背景。
  • 德文:通过“großen Verräter und Bösen”和“stets von den Nachkommen verachtet”,传达了原文的严肃和批判性。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论历史人物评价、道德教育或社会舆论的上下文中。它强调了历史评价的持续性和普遍性,以及道德标准在不同文化和时代中的重要性。

相关成语

1. 【元奸巨恶】 指大奸首恶。

相关词

1. 【元奸巨恶】 指大奸首恶。

2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

3. 【唾弃】 鄙弃,厌恶。

4. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

相关查询

仓腐寄顿 仓腐寄顿 仓腐寄顿 仓腐寄顿 仓腐寄顿 仓腐寄顿 仓腐寄顿 仓腐寄顿 仓皇不定 仓皇不定

最新发布

精准推荐

悠悠洋洋 业字旁的字 剖胆倾心 包含董的词语有哪些 见来 罪悔 舍命陪君子 不蔓不枝 鹊巢鸠踞 刀字旁的字 析精剖微 空簿 干字旁的字 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 爻字旁的字 散光 口字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词