字好书

时间: 2025-04-27 12:25:30

句子

作为班长,张强在组织活动时总是一马当先,起到了很好的带头作用。

意思

最后更新时间:2024-08-07 23:18:10

语法结构分析

句子:“作为班长,张强在组织活动时总是一马当先,起到了很好的带头作用。”

  • 主语:张强
  • 谓语:起到了
  • 宾语:带头作用
  • 状语:作为班长、在组织活动时、总是一马当先

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 作为班长:表示张强的身份。
  • 张强:人名,主语。
  • 在组织活动时:表示动作发生的背景或情境。
  • 总是一马当先:表示张强总是率先行动,起到领导作用。
  • 起到了很好的带头作用:表示张强的行为产生了积极的影响。

语境分析

句子描述了张强作为班长在组织活动时的行为和效果。这种描述通常出现在学校、工作或其他组织环境中,强调领导者的积极作用和榜样效应。

语用学分析

句子在实际交流中用于表扬或肯定某人的领导能力和积极影响。语气积极,表达了对张强的赞赏和认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 张强作为班长,在组织活动时总是率先行动,起到了很好的带头作用。
  • 在组织活动时,张强作为班长总是走在最前面,起到了很好的领导作用。

文化与习俗

  • 一马当先:这个成语源自古代战争,指战马冲在最前面,比喻在行动中起带头作用。
  • 带头作用:在集体活动中,领导者或核心成员的示范作用。

英/日/德文翻译

  • 英文:As the class monitor, Zhang Qiang always takes the lead in organizing activities and plays a very good role model.
  • 日文:クラス委員長として、張強は活動を組織する際にいつも先頭に立ち、非常に良い模範となっています。
  • 德文:Als Klassensprecher führt Zhang Qiang bei der Organisation von Aktivitäten immer an und spielt eine sehr gute Vorbildrolle.

翻译解读

  • 英文:强调了张强作为班长的角色和他对活动的积极影响。
  • 日文:突出了张强作为班级领导者的模范作用。
  • 德文:强调了张强在组织活动中的领导地位和榜样作用。

上下文和语境分析

句子通常出现在对学生或团队成员的评价中,强调领导者的积极作用和榜样效应。这种描述有助于增强团队凝聚力和成员的积极性。

相关成语

1. 【一马当先】 原指作战时策马冲锋在前。形容领先。也比喻工作走在群众前面,积极带头。

相关词

1. 【一马当先】 原指作战时策马冲锋在前。形容领先。也比喻工作走在群众前面,积极带头。

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

3. 【组织】 安排、整顿使成系统重新组织|组织起来; 编制成的集体群众组织|学生组织; 系统;配合关系组织松散|组织庞大; 在多细胞生物体内,由一群形态和机能相同的细胞,加上细胞间质组成的基本结构。生物体的进化程度越高,组织分化就越明显。种子植物有分生组织和永久组织;高等动物有上皮组织、结缔组织、肌肉组织和神经组织; 织物的结构形式平纹组织|斜纹组织。

相关查询

杀人劫财 杀人劫财 杀人劫财 杀人劫财 杀人劫财 杀人劫财 杀人如芥 杀人如芥 杀人如芥 杀人如芥

最新发布

精准推荐

东补西凑 饕餮之徒 包含乱的词语有哪些 深目 包含战的词语有哪些 木朽蛀生 绞丝旁的字 弓字旁的字 对嘴对舌 皮字旁的字 鼠技 风字旁的字 枯开头的词语有哪些 荒废 贤否不明 远垧 齿字旁的字 尿液

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词