时间: 2025-07-19 04:33:29
这个品牌曾经在市场上华不再扬,但近年来通过创新又重新赢得了消费者的青睐。
最后更新时间:2024-08-13 20:15:01
句子:“这个品牌曾经在市场上华不再扬,但近年来通过创新又重新赢得了消费者的青睐。”
主语:这个品牌
谓语:曾经在市场上华不再扬,但近年来通过创新又重新赢得了消费者的青睐
宾语:无直接宾语,但“消费者的青睐”可以视为间接宾语
时态:过去时(曾经)和现在完成时(重新赢得了)
语态:主动语态
句型:陈述句
这个品牌:指代某个特定的品牌
曾经:表示过去某个时间点或时间段
在市场上:指在商业交易的环境中
华不再扬:比喻品牌曾经辉煌但现在已经不再受欢迎
但:转折连词
近年来:指最近几年
通过创新:通过引入新的想法、方法或产品
又:表示再次
重新:再次
赢得:获得
消费者的青睐:消费者的好感和支持
同义词:
英文翻译:This brand once lost its luster in the market, but through innovation in recent years, it has regained the favor of consumers.
日文翻译:このブランドはかつて市場での輝きを失いましたが、近年のイノベーションによって消費者の支持を取り戻しました。
德文翻译:Dieses Markenzeichen verlor einst seinen Glanz auf dem Markt, hat jedoch in den letzten Jahren durch Innovation die Gunst der Verbraucher zurückgewonnen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【华不再扬】 已开过的花,在一年里不会再开。比喻时间过去了不再回来。
1. 【创新】 抛开旧的,创造新的:勇于~|要有~精神;指创造性;新意:那是一座很有~的建筑物。
2. 【华不再扬】 已开过的花,在一年里不会再开。比喻时间过去了不再回来。
3. 【品牌】 产品的牌子,特指著名产品的牌子:新~|~机|~效应。
4. 【曾经】 表示从前经历过或有过某种行为或情况。
5. 【消费者】 指生态系统中利用有机体作为食物的生物。主要是动物,也包括某些非绿色植物。直接以植物为食的食草动物称为初级消费者”,以初级消费者为食的食肉动物是次级消费者,捕食次级消费者的食肉动物是三级消费者,依次类推; 物质资料或劳务活动的使用者或服务对象。
6. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。
7. 【重新】 又一次; 从头另行开始; 再次装修使面貌一新。明李贽有《栖霞寺重新佛殿劝化文》。
8. 【青睐】 用正眼相肴,指喜爱或重视(青:指黑眼珠;睐:看) :深受读者~。