时间: 2025-04-27 09:14:28
社区发放了防疫物资,但小惠未遍,部分居民没有收到。
最后更新时间:2024-08-16 22:35:23
句子描述了一个社区在防疫期间发放物资的情况,但并非所有居民都收到了这些物资。这可能反映了资源分配不均、信息传达不畅或物流配送问题等社会现象。
在实际交流中,这样的句子可能用于表达对资源分配不公的不满或担忧。它可能隐含了对社区管理或政府政策的批评。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
在文化中,社区在公共卫生中扮演着重要角色,社区的行动往往反映了政府的政策和效率。
英文翻译:The community distributed anti-epidemic supplies, but not all residents received them.
日文翻译:コミュニティは防疫物資を配布しましたが、すべての住民が受け取ったわけではありません。
德文翻译:Die Gemeinde hat Anti-Epidemie-Materialien verteilt, aber nicht alle Bewohner haben sie erhalten.
在翻译中,保持了原句的意思和语境,同时注意了目标语言的语法结构和表达*惯。
句子所在的上下文可能是一个关于社区防疫措施的讨论,或者是居民对物资分配情况的反馈。语境分析有助于理解句子的深层含义和社会影响。
1. 【小惠未遍】 惠:恩惠;遍:普遍。一点小的恩惠,不能使所有的人都得到。
1. 【发放】 (政府、机构)把钱或物资等发给需要的人:~贷款|~救济粮|~经营许可证;处置;发落(多见于早期白话)。
2. 【小惠未遍】 惠:恩惠;遍:普遍。一点小的恩惠,不能使所有的人都得到。
3. 【居民】 固定住在某一地方的人街道~ㄧ城镇~。
4. 【没有】 犹没收。
5. 【物资】 生产上和生活上所需要的物质资料。
6. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。
7. 【部分】 整体中的局部;整体里的一些个体:检验机器各~的性能|我校~师生参加了夏令营活动。
8. 【防疫】 预防传染病:~针|~措施。