时间: 2025-06-15 23:36:04
在全球化的背景下,国富民康的国家更具竞争力。
最后更新时间:2024-08-15 07:45:18
句子:“在全球化的背景下,国富民康的国家更具竞争力。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子强调在全球化的环境下,国家富裕且人民安康的国家在竞争中更具优势。这反映了全球化对国家发展的重要性以及国家内部稳定与繁荣对国际竞争力的影响。
句子在实际交流中可能用于讨论国家发展战略、国际竞争力分析等场景。其隐含意义是国家应注重内部发展,提高人民生活水平,以增强国际竞争力。
不同句式表达:
句子中的“国富民康”体现了**传统文化中对国家繁荣和人民幸福的追求。这与“国泰民安”等成语有相似的文化内涵。
英文翻译:In the context of globalization, countries with national wealth and people's well-being are more competitive.
日文翻译:グローバリゼーションの背景では、国富と民康を享受する国がより競争力を持っています。
德文翻译:Im Kontext der Globalisierung sind Länder mit nationalem Wohlstand und dem Wohlergehen des Volkes wettbewerbsfähiger.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【国富民康】 国家富有,民众富裕。