字好书

时间: 2025-04-22 00:50:13

句子

听到有人散布谣言,她发怒冲冠,立刻辟谣。

意思

最后更新时间:2024-08-14 03:07:28

语法结构分析

句子:“[听到有人散布谣言,她发怒冲冠,立刻辟谣。]”

  • 主语:她
  • 谓语:发怒冲冠,立刻辟谣
  • 宾语:无直接宾语,但“听到有人散布谣言”中的“谣言”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 听到:动词,表示接收到声音或信息。
  • 有人:不定代词,表示某个人或某些人。
  • 散布:动词,表示广泛传播。
  • 谣言:名词,表示未经证实的消息或说法。
  • 发怒:动词,表示生气。
  • 冲冠:成语,形容非常愤怒。
  • 立刻:副词,表示马上或立即。
  • 辟谣:动词,表示澄清谣言。

语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个场景,其中某人听到有人在散布关于她的谣言,她因此非常愤怒,并立即采取行动澄清事实。
  • 文化背景:在**文化中,“冲冠”是一个常用的成语,用来形容极度愤怒。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在讨论谣言传播和澄清的社交场合中使用。
  • 效果:描述了一个强烈的情感反应和迅速的行动,强调了主语的决心和行动力。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她一听到谣言就怒不可遏,随即辟谣。
    • 当她得知有人在散布关于她的谣言时,她愤怒至极,立即采取措施辟谣。

文化与*俗

  • 成语:“冲冠”源自**古代历史,形容极度愤怒。
  • 文化意义:谣言在**社会中被视为负面现象,辟谣被看作是维护个人或集体名誉的重要行为。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Upon hearing someone spreading rumors, she became furious and immediately refuted them.
  • 日文翻译:噂を広めるのを聞いて、彼女は激怒し、すぐにそれを否定した。
  • 德文翻译:Als sie hörte, dass jemand Gerüchte verbreitete, wurde sie wütend und widerlegte sie sofort.

翻译解读

  • 重点单词
    • furious (英文) / 激怒 (日文) / wütend (德文):形容非常愤怒。
    • immediately (英文) / すぐに (日文) / sofort (德文):表示立即。

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在讨论社交媒体、新闻传播或个人名誉保护的文章或对话中。
  • 语境:强调了在信息时代,谣言的传播速度和辟谣的紧迫性。

相关成语

1. 【发怒冲冠】 形容极度愤怒。同“发上冲冠”。

相关词

1. 【发怒冲冠】 形容极度愤怒。同“发上冲冠”。

2. 【立刻】 副词,表示紧接着某个时候;马上请大家~到会议室去ㄧ同学们听到这句话,~鼓起掌来。

3. 【谣言】 没有事实根据的消息:散布~|不要轻信~。

4. 【辟谣】 说明真相,驳斥谣言。

相关查询

急功好利 急功好利 急中生智 急中生智 急中生智 急中生智 急中生智 急中生智 急中生智 急中生智

最新发布

精准推荐

母字旁的字 担雪填井 柳毅传书 挑唇料嘴 生字旁的字 偷光 魂飞胆裂 挢诬 难开头的成语 躭惊受怕 荏弱无能 穷寇勿迫 文字旁的字 門字旁的字 众望所属 田字旁的字 黏开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词