时间: 2025-06-16 00:12:38
他的演讲正说到激动人心的地方,却因为停电而戛然而止。
最后更新时间:2024-08-21 07:20:54
句子:“他的演讲正说到激动人心的地方,却因为停电而戛然而止。”
时态:一般现在时(表示当前或一般情况) 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词:
反义词:
句子描述了一个演讲者在演讲到高潮部分时,由于意外的停电而突然中断。这种情境下,听众可能会感到失望或不满,因为期待的高潮部分未能完整呈现。
在实际交流中,这种句子常用于描述意外中断的情况,传达出一种遗憾或不满的情绪。语气的变化可以通过不同的语调和重音来表达,例如强调“戛然而止”可以增加遗憾的情感色彩。
不同句式表达:
句子中提到的“停电”在现代社会是一个常见的技术故障,但在某些文化或历史背景下,可能与能源供应、技术发展等话题相关。
英文翻译: "His speech was reaching the thrilling part when it was abruptly cut off due to a power outage."
日文翻译: 「彼のスピーチがドラマティックな部分に差し掛かっていたとき、停電のために突然中断された。」
德文翻译: "Seine Rede erreichte gerade den spannenden Teil, als sie wegen eines Stromausfalls abrupt endete."
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【戛然而止】 戛:象声词。形容声音突然终止。