时间: 2025-06-13 19:49:25
他因为生病,走路都东横西倒的,需要人扶着。
最后更新时间:2024-08-09 10:26:40
句子:“他因为生病,走路都东横西倒的,需要人扶着。”
时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词扩展:
句子描述了一个人因为生病而走路不稳,需要他人的帮助。这种情境常见于生病或身体不适的人,需要他人的关心和照顾。
句子在实际交流中用于描述某人的身体状况不佳,需要他人的帮助。这种描述通常带有同情和关心的语气。
不同句式表达:
句子中没有明显的文化或习俗元素,但描述了生病时需要他人帮助的社会习俗和人际关系。
英文翻译:He is walking unsteadily and needs support because he is sick. 日文翻译:彼は病気で、歩くのがふらふらしていて、人に支えられる必要があります。 德文翻译:Er geht unbehaglich und braucht Unterstützung, weil er krank ist.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【东横西倒】 形容杂乱。