字好书

时间: 2025-04-29 09:23:21

句子

在家庭聚会中,家人们前呼后应,共同营造了温馨的氛围。

意思

最后更新时间:2024-08-12 20:43:57

语法结构分析

句子:“在家庭聚会中,家人们前呼后应,共同营造了温馨的氛围。”

  • 主语:家人们
  • 谓语:营造了
  • 宾语:温馨的氛围
  • 状语:在家庭聚会中
  • 定语:前呼后应(修饰主语“家人们”)

句子时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。句型为陈述句,用于陈述一个事实。

词汇学*

  • 家庭聚会:指家庭成员聚集在一起的活动。
  • 家人们:指家庭成员。
  • 前呼后应:形容人们互相呼应,配合默契。
  • 共同:一起,协同。
  • 营造:创造,构建。
  • 温馨的氛围:温暖、舒适的气氛。

语境理解

句子描述了家庭聚会中家人们互动的情景,强调了家庭成员之间的和谐与亲密。这种描述通常出现在描述家庭幸福、团结的文章或对话中。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达家庭成员之间的和谐与亲密,传递积极、温馨的情感。这种表达在家庭聚会、节日庆祝等场合中常见,用于增强交流的正面效果。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 家庭聚会时,家人们互相呼应,共同创造了温馨的氛围。
  • 在家庭聚会中,家人们的互动默契,共同构建了一个温馨的环境。

文化与*俗

句子反映了家庭聚会在文化中的重要性,家庭成员之间的互动被视为家庭和谐的体现。在传统文化中,家庭聚会是维系家庭关系、传承家族文化的重要方式。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During a family gathering, family members respond to each other, jointly creating a warm and cozy atmosphere.
  • 日文翻译:家族の集まりで、家族たちは互いに呼応し、温かい雰囲気を共に作り出しています。
  • 德文翻译:Bei einer Familienzusammenkunft antworten die Familienmitglieder einander, schaffen gemeinsam eine warme und gemütliche Atmosphäre.

翻译解读

  • 英文:强调了家庭成员在聚会中的互动和共同创造的温馨氛围。
  • 日文:突出了家庭成员之间的呼应和共同营造的温暖气氛。
  • 德文:强调了家庭成员在聚会中的相互回应和共同创造的温馨环境。

上下文和语境分析

句子在描述家庭聚会时,强调了家庭成员之间的互动和共同创造的温馨氛围,这种描述在家庭聚会、节日庆祝等场合中常见,用于表达家庭成员之间的和谐与亲密。

相关成语

1. 【前呼后应】 前面呼叫,后面应和。也指写文章时结构紧凑,上下文相呼应。

相关词

1. 【氛围】 周围的气氛和情调人们在欢乐的~中迎来了新的一年。也作雰围。

2. 【温馨】 温暖芳香春夜温馨|温馨的花园|午后温馨薄暮凉; 温暖。指亲切体贴的氛围温馨之家|他虽然得了顽症,但是亲友温馨的关怀使他重新振作起来。

3. 【营造】 建筑,修筑营造桥梁; 制造;做营造器物|岁岁营造功德。

相关查询

一介书生 一介书生 一介野生 一介野生 一介野生 一介野生 一介野生 一介野生 一介野生 一介野生

最新发布

精准推荐

聋开头的词语有哪些 致残 斗字旁的字 干字旁的字 柷圉 生妖作怪 体德 包含酤的词语有哪些 包含盖的词语有哪些 齐字旁的字 酉字旁的字 蒙结尾的词语有哪些 封己守残 撒村发野 有利有弊 沥血叩心 麻林 翻翻覆覆 亅字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词