字好书

时间: 2025-04-23 05:39:07

句子

那位教授的讲座内容丰富,好语如珠,让人受益良多。

意思

最后更新时间:2024-08-16 04:36:45

语法结构分析

句子:“那位教授的讲座内容丰富,好语如珠,让人受益良多。”

  • 主语:“那位教授的讲座”
  • 谓语:“内容丰富”、“好语如珠”、“让人受益良多”
  • 宾语:无直接宾语,但“让人受益良多”中的“人”可以视为间接宾语。

时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学习

  • 那位教授:指特定的教授,强调身份和地位。
  • 讲座:指学术或专业性的演讲。
  • 内容丰富:形容讲座包含大量有价值的信息。
  • 好语如珠:比喻说话精彩,像珍珠一样珍贵。
  • 让人受益良多:表示听众从中获得了很多好处。

同义词扩展

  • 内容丰富:信息量大、知识渊博、包罗万象
  • 好语如珠:言辞优美、口若悬河、妙语连珠
  • 让人受益良多:获益匪浅、受益无穷、收获颇丰

语境理解

句子描述了一场高质量的讲座,强调了讲座内容的丰富性和语言的精彩,以及听众从中获得的好处。这种描述常见于学术交流、教育培训等场合,表达对讲座质量的高度评价。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬和肯定某人的演讲能力或讲座内容。使用“好语如珠”和“让人受益良多”这样的表达,体现了礼貌和尊重,同时也传达了对讲座的积极评价和感激之情。

书写与表达

不同句式表达

  • 那位教授的讲座内容充实,言辞精彩,使听众获益匪浅。
  • 教授的讲座内容广泛,语言优美,让参与者受益颇多。
  • 讲座内容丰富,教授的言辞如珠,使听众收获良多。

文化与习俗

“好语如珠”这一表达体现了中文中常用的比喻手法,将优美的语言比作珍贵的珍珠,强调了语言的价值和美感。这种表达在中华文化中常见,体现了对语言艺术的重视和欣赏。

英/日/德文翻译

英文翻译: The lecture by that professor is rich in content, with eloquent words like pearls, benefiting the audience greatly.

重点单词

  • rich in content:内容丰富
  • eloquent words:雄辩的言辞
  • benefiting:使受益

翻译解读: 英文翻译保留了原句的赞美和肯定语气,同时使用了“eloquent words like pearls”来传达“好语如珠”的意象。

上下文和语境分析: 英文翻译在上下文中保持了原句的正面评价和感激之情,适用于学术或教育场合的赞扬。

相关成语

1. 【好语如珠】 指诗文中警句妙语很多。

相关词

1. 【受益】 得到好处;受到利益。

2. 【好语如珠】 指诗文中警句妙语很多。

3. 【教授】 讲授:~数学丨~有方。jiàoshòu。

4. 【讲座】 一种教学形式,多利用报告会、广播、电视或刊物连载的方式进行汉语拼音~。

相关查询

替古人担忧 曾无与二 曾无与二 曾无与二 曾无与二 曾无与二 曾无与二 曾无与二 曾无与二 曾无与二

最新发布

精准推荐

谷犬 木字旁的字 张公吃酒李公颠 聚精会神 包含枳的词语有哪些 调适 士气 飞字旁的字 爻字旁的字 龙字旁的字 啧啧称赞 褴毵 笼鸟槛猿 勤以立身 包含盏的词语有哪些 三点水的字 随寓而安 陈开头的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词