时间: 2025-04-28 02:30:03
虽然冯唐已老,但他的文学造诣依然深厚,深受后辈敬仰。
最后更新时间:2024-08-12 09:58:13
句子:“虽然冯唐已老,但他的文学造诣依然深厚,深受后辈敬仰。”
时态:一般现在时,表示当前的状态。 语态:主动语态。 句型:复合句,包含一个主句和一个从句(“虽然冯唐已老”)。
句子表达的是尽管冯唐年纪已大,但他在文学方面的成就依然受到年轻一代的尊敬和仰慕。这反映了文化中对知识和经验的尊重,以及对文学成就的认可。
这句话可能在文学讨论、教育环境或文化交流中使用,用以表达对某位文学家的尊重和对其成就的认可。语气中带有敬意和肯定。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中提到的“文学造诣”和“后辈敬仰”反映了文化中对文学和知识的重视,以及对前辈的尊重。这种文化价值观在的教育和社会生活中占有重要地位。
英文翻译:“Although Feng Tang is old, his literary attainments remain profound, and he is deeply admired by the younger generation.”
日文翻译:「馮唐は年をとっているが、彼の文学的造詣は依然として深く、後輩から深く尊敬されている。」
德文翻译:“Obwohl Feng Tang alt ist, bleiben seine literarischen Leistungen tiefgreifend, und er wird von der jüngeren Generation sehr bewundert.”
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。
2. 【冯唐已老】 汉朝冯唐身历三朝,到武帝时,举为贤良,但年事已高不能为官。感慨生不逢时或表示年寿老迈。同“冯唐易老”。
3. 【敬仰】 敬重仰慕他是青年们~的导师。
4. 【文学】 以语言为手段塑造形象来反映社会生活、表达作者思想感情的一种艺术。起源于人类的生产劳动。最早出现的是口头文学,一般是与音乐联结为可以演唱的抒情诗歌。最早形成书面文学的有中国的《诗经》、印度的《罗摩衍那》和古希腊的《伊利昂纪》等。欧洲传统文学理论分类法将文学分为诗、散文、戏剧三大类。中国先秦时期将以文字写成的作品都统称为文学,魏晋以后才逐渐将文学作品单独列出。现代通常将文学分为诗歌、小说、散文、戏剧四大类别。
5. 【造诣】 学业、技艺所达到的水平全系唯他书法、绘画造诣均深。