时间: 2025-06-15 12:50:43
他把那封信放在桌子上,原封未动,没有拆开来看。
最后更新时间:2024-08-14 00:49:29
句子为简单句,时态为一般过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个具体的动作,即某人将一封信放在桌子上且未拆开。这可能发生在多种情境中,如:
句子在实际交流中可能用于描述某人的行为或态度。例如:
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中的“原封未动”是一个成语,表示物品保持原有的状态未被改变。在**文化中,有时人们会出于尊重或礼仪的原因,不立即拆开收到的信件或礼物。
英文翻译:He placed the letter on the table, unopened and untouched. 日文翻译:彼はその手紙をテーブルの上に置いた、開封されず、触られていない。 德文翻译:Er legte den Brief auf den Tisch, ungeöffnet und unberührt.
在英文翻译中,“unopened and untouched”准确地传达了“原封未动”的含义。日文和德文翻译也保持了原句的语义和语境。
句子本身提供了足够的信息来理解动作和状态,但具体的上下文(如为何不拆开信件)需要更多的信息来补充。在不同的文化和社会*俗中,不拆开信件可能有不同的含义和解释。
1. 【原封未动】 保持原样,不加变动。