时间: 2025-04-30 10:40:04
这家公司面临破产,但新任CEO借尸还阳,通过改革让公司重新焕发生机。
最后更新时间:2024-08-11 02:01:10
句子描述了一家面临破产的公司在新任CEO的领导下通过改革重新获得生机。这种情境常见于商业新闻或案例分析中,强调领导者的变革能力和公司的韧性。
句子在实际交流中可能用于赞扬新任CEO的领导能力,或者作为商业案例分析的例子。隐含意义是即使在极端困难的情况下,通过正确的领导和改革措施,公司仍有可能扭转局面。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
借尸还阳是一个**成语,源自道教思想,比喻利用已经失败或衰败的事物重新获得生机。这个成语的使用体现了中文表达中喜欢使用比喻和成语的特点。
英文翻译: "Despite facing bankruptcy, the new CEO brought the company back to life through reform, revitalizing it with new energy."
重点单词:
翻译解读: 英文翻译保留了原句的转折和积极变革的意味,使用"brought the company back to life"来对应“借尸还阳”,"revitalizing"对应“重新焕发生机”。
上下文和语境分析: 英文翻译在商业和领导力讨论的语境中同样适用,强调了新任CEO的变革能力和公司的复苏。
1. 【CEO】 首席执行官。
2. 【借尸还阳】 犹言借尸还魂。比喻已经消灭或没落的事物又以另一种形式出现。
3. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。
4. 【改革】 把事物中旧的不合理的部分改成新的、能适应客观情况的:技术~|~经济管理体制。
5. 【新任】 初就新职; 初就新职的人; 初就新职的机构或地点。
6. 【焕发】 光彩四射:精神~|容光~;振作:~激情|~革命精神。
7. 【破产】 债务人(包括公民和法人)不能清偿到期债务,法院根据债务人或债权人的申请作出裁定,由债务人以产抵债。法院作出裁定后,指定清算人确定破产人的负债额并清算其财产,然后按法律规定的顺序和比例,将其财产分配给各债权人抵偿债务,不足之数额不再清偿。中国在1986年颁布企业破产法(试行); 比喻彻底失败敌人的阴谋破产了。
8. 【面临】 面前遇到(问题﹑形势等)。