时间: 2025-06-13 08:12:41
这次亨嘉之会不仅有趣,还让我们学到了很多宝贵的知识。
最后更新时间:2024-08-10 04:40:40
句子:“这次亨嘉之会不仅有趣,还让我们学到了很多宝贵的知识。”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一次聚会或会议,强调了其趣味性和教育意义。这种描述通常出现在参与者分享感受或评价活动的场合。
句子在实际交流中用于表达对某次活动的积极评价,传达了参与者的满意和收获。这种表达方式体现了礼貌和积极的态度。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“亨嘉之会”可能源自某种特定的文化或习俗,强调了活动的盛大和重要性。这种表达方式可能与特定的历史背景或传统有关。
Translation: "This grand gathering not only was fun, but also taught us a lot of valuable knowledge."
Key Words:
Translation Interpretation: The sentence conveys a positive experience from a significant event, highlighting both the enjoyment and the educational benefits.
句子通常出现在对某次重要活动的回顾或评价中,强调了活动的双重价值:娱乐性和教育性。这种描述有助于传达活动的成功和参与者的积极体验。
1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。
2. 【亨嘉之会】 亨嘉:美好的事物聚会在一起。比喻优秀人物济济一堂。
3. 【宝贵】 极有价值;非常难得;珍贵:~的生命|时间极为~|这是一些十分~的出土文物;当做珍宝看待;重视:这是极可~的经验。
4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
5. 【有趣】 有兴味;有趣味。
6. 【知识】 人类的认识成果。来自社会实践。其初级形态是经验知识,高级形态是系统科学理论。按其获得方式可区分为直接知识和间接知识。按其内容可分为自然科学知识、社会科学知识和思维科学知识。哲学知识是关于自然、社会和思维知识的概括和总结。知识的总体在社会实践的世代延续中不断积累和发展; 有关学术文化的知识界|知识分子; 相识;朋友朝廷大臣多有知识的。