字好书

时间: 2025-04-27 16:08:38

句子

她和他因为一次争吵,从此尹邢避面,形同陌路。

意思

最后更新时间:2024-08-19 09:23:17

语法结构分析

句子:“[她和他因为一次争吵,从此尹邢避面,形同陌路。]”

  • 主语:“她和他”,表示两个人。
  • 谓语:“形同陌路”,表示状态的变化。
  • 宾语:无明显宾语,但“形同陌路”描述了主语的状态。
  • 状语:“因为一次争吵”,说明了原因。
  • 时态:一般现在时,描述当前的状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学习

  • 她和他:指代两个人。
  • 因为:表示原因。
  • 一次争吵:指一次冲突或争执。
  • 从此:表示从某个时间点开始。
  • 尹邢避面:成语,意为避免见面,源自古代故事。
  • 形同陌路:成语,意为变得像陌生人一样。

语境理解

  • 句子描述了两个人因为一次争吵而变得不再见面,关系疏远。
  • 这种情境在人际关系中较为常见,尤其是在亲密关系或友谊中。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能出现在描述人际关系变化的对话或叙述中。
  • 礼貌用语:无明显礼貌用语,但“形同陌路”带有一定的委婉和含蓄。
  • 隐含意义:句子隐含了两人关系的破裂和疏远。

书写与表达

  • 可以改写为:“自从那次争吵后,她和他就再也没有见面,关系变得像陌生人一样。”
  • 或者:“一次争吵导致了她和他的关系破裂,从此他们不再往来。”

文化与习俗

  • 成语:“尹邢避面”和“形同陌路”都是中文成语,蕴含了丰富的文化意义。
  • 历史背景:“尹邢避面”源自古代故事,反映了古代社会的某些习俗和价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:"She and he, after a quarrel, have avoided each other ever since, becoming like strangers."
  • 日文:"彼女と彼は一度の口論の後、それ以来顔を合わせず、まるで見知らぬ人のようになった。"
  • 德文:"Sie und er haben sich nach einem Streit seitdem aus dem Weg gegangen und sind wie Fremde geworden."

翻译解读

  • 重点单词:quarrel (争吵), avoid (避免), stranger (陌生人)。
  • 上下文和语境分析:翻译保留了原句的情感色彩和语境,准确传达了两人关系的变化。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括语法结构、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与习俗。

相关成语

1. 【尹邢避面】 尹、邢:汉武帝的两个宠妃;避:躲开,回避。指因妒忌而避不见面。

相关词

1. 【争吵】 争论吵闹。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【尹邢避面】 尹、邢:汉武帝的两个宠妃;避:躲开,回避。指因妒忌而避不见面。

相关查询

三尺之孤 三尺之孤 三尺之孤 三尺之孤 三尺之孤 三尺之孤 三尺之孤 三尺之孤 三尹 三尹

最新发布

精准推荐

空虚 玄机妙算 吃开头的成语 达官知命 干脆 胀库 观今宜鉴古 青字旁的字 高字旁的字 诗言志 孤独鳏寡 艮字旁的字 人生哲学的一课 容开头的词语有哪些 丿字旁的字 义不屈节 匕字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词