时间: 2025-06-16 07:29:45
球队因为主力受伤,备战状态如丧考妣,士气低落。
最后更新时间:2024-08-16 04:52:54
句子:“[球队因为主力受伤,备战状态如丧考妣,士气低落。]”
句子为陈述句,描述了球队因为主力受伤而导致备战状态不佳和士气低落的情况。
句子描述了球队在主力受伤后的不利情况,备战状态极差,士气低落。这种情况在体育比赛中常见,主力球员的受伤往往对球队的整体表现有重大影响。
句子在实际交流中用于描述球队的不利状况,表达了对球队当前状态的担忧和失望。使用“如丧考妣”增加了描述的情感强度,使听者能更深刻地感受到球队的状态不佳。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“如丧考妣”是一个中文成语,源自古代对父母去世的哀悼,用来形容极度悲伤或状态极差。在现代汉语中,这个成语常用来夸张地描述某人或某事的状态非常糟糕。
在翻译中,“如丧考妣”被解释为“like mourning the death of parents”,在日文中为“親を失ったかのようで”,在德文中为“wie beim Tod der Eltern”,都准确传达了原句的情感强度和状态描述。
句子通常出现在体育新闻报道或球队讨论中,用于描述球队在关键球员受伤后的不利状况。这种描述强调了受伤对球队整体表现和士气的负面影响,反映了体育竞技中的现实挑战。
1. 【如丧考妣】 丧:死去;考:父亲;妣:母亲。好像死了父母一样地伤心。