字好书

时间: 2025-07-31 23:09:19

句子

那个凶竖得志后,变得更加嚣张跋扈。

意思

最后更新时间:2024-08-12 13:09:41

语法结构分析

句子:“那个凶竖得志后,变得更加嚣张跋扈。”

  • 主语:“那个凶竖”
  • 谓语:“变得更加”
  • 宾语:“嚣张跋扈”
  • 状语:“得志后”

句子为陈述句,时态为现在时,描述了一个持续的状态。

词汇学*

  • 凶竖:指凶恶的人,含有贬义。
  • 得志:指达到自己的目的或愿望,通常指不正当的或不道德的。
  • 嚣张跋扈:形容人态度傲慢,行为霸道,不讲理。

语境理解

句子描述了一个原本就凶恶的人在达到某种目的后,变得更加傲慢和霸道。这种描述通常用于负面情境,如对某人的行为不满或批评。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评或警告某人,表达对其行为的不满和担忧。语气较为严厉,隐含着对这种行为的否定和反感。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “那个凶恶的人一旦得志,便愈发嚣张跋扈。”
  • “得志之后,那个凶竖的行为变得更加傲慢和霸道。”

文化与*俗

句子中的“凶竖”和“嚣张跋扈”都是带有强烈贬义的词汇,反映了**文化中对道德和行为规范的重视。这些词汇的使用也体现了对不良行为的批判和警示。

英/日/德文翻译

  • 英文:After achieving his goals, that vicious man has become even more arrogant and overbearing.
  • 日文:その凶悪な男は目的を達成した後、さらに傲慢で横暴になった。
  • 德文:Nachdem er seine Ziele erreicht hat, ist dieser böse Mann noch arrogant und despotisch geworden.

翻译解读

  • 英文:强调了“vicious man”在“achieving his goals”后变得更加“arrogant and overbearing”。
  • 日文:使用了“凶悪な男”和“傲慢で横暴”来传达相同的意思。
  • 德文:使用了“böse Mann”和“arrogant und despotisch”来表达。

上下文和语境分析

句子通常出现在对某人行为不满或批评的语境中,用于表达对其行为变化的担忧和不满。这种描述可能出现在新闻报道、评论文章或日常对话中。

相关成语

1. 【凶竖得志】 凶竖:凶恶的小人。凶恶的小人得行其志。

相关词

1. 【凶竖得志】 凶竖:凶恶的小人。凶恶的小人得行其志。

2. 【嚣张】 (恶势力、邪气)高涨;放肆:~一时|气焰~。

3. 【跋扈】 专横暴戾,欺上压下:飞扬~|他做事一向非常~。

相关查询

爱民如子 爱民如子 爱民如子 爱民如子 爱民如子 爱民如子 爱民如子 爱民如子 爱民如子 爱民如子

最新发布

精准推荐

清弦 炕开头的词语有哪些 盛德若愚 瞽旷之耳 龜字旁的字 插入 石压笋斜出 棘卿 提土旁的字 东风过耳 三点水的字 与时浮沉 恫疑虚喝 本相毕露 士字旁的字 玉字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词