字好书

时间: 2025-04-30 04:54:17

句子

那个小偷喜欢偷鸡摸狗,但每次都被警察抓到。

意思

最后更新时间:2024-08-11 04:04:13

语法结构分析

句子:“那个小偷喜欢偷鸡摸狗,但每次都被警察抓到。”

  • 主语:“那个小偷”
  • 谓语:“喜欢”和“被抓到”
  • 宾语:“偷鸡摸狗”
  • 时态:一般现在时(“喜欢”)和一般现在时(“被抓到”)
  • 语态:主动语态(“喜欢”)和被动语态(“被抓到”)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 那个小偷:指特定的某个人,具有负面含义。
  • 喜欢:表达一种*惯性的偏好或爱好。
  • 偷鸡摸狗:成语,形容小偷小摸的行为。
  • 每次:强调每次都发生同样的情况。
  • :表示被动语态。
  • 警察:执法机构的工作人员。
  • 抓到:逮捕或捉住。

语境理解

  • 特定情境:句子描述了一个小偷的*惯性行为及其后果,强调其行为的不良和必然的失败。
  • 文化背景:在**文化中,“偷鸡摸狗”是一个常用的成语,用来形容小偷小摸的行为,具有贬义。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在讨论犯罪、法律或道德问题时使用。
  • 效果:强调小偷行为的必然失败,传达一种正义终将胜利的观念。

书写与表达

  • 不同句式
    • “每次那个小偷偷鸡摸狗,都会被警察抓到。”
    • “警察每次都能抓到那个喜欢偷鸡摸狗的小偷。”

文化与*俗

  • 文化意义:“偷鸡摸狗”这个成语反映了**文化中对小偷小摸行为的负面评价。
  • 相关成语:“鸡鸣狗盗”(形容小偷小摸的行为)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"That thief likes to steal chickens and dogs, but is always caught by the police."
  • 日文翻译:"その泥棒は鶏や犬を盗むのが好きだが、いつも警察に捕まってしまう。"
  • 德文翻译:"Dieser Dieb mag es, Hühner und Hunde zu stehlen, aber er wird jedes Mal von der Polizei erwischt."

翻译解读

  • 重点单词
    • steal (英文) / 盗む (日文) / stehlen (德文):偷窃
    • always (英文) / いつも (日文) / jedes Mal (德文):每次
    • caught (英文) / 捕まってしまう (日文) / erwischt (德文):被抓到

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在讨论犯罪行为、法律执行或道德教育时出现。
  • 语境:强调小偷行为的必然失败,传达一种正义终将胜利的观念。

相关成语

1. 【偷鸡摸狗】 指偷窃的行为。也指不正经的勾当。

相关词

1. 【偷鸡摸狗】 指偷窃的行为。也指不正经的勾当。

2. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。

相关查询

别恨离愁 别恨离愁 别无长物 别恨离愁 别无长物 别恨离愁 别无长物 别恨离愁 别无长物 别恨离愁

最新发布

精准推荐

包含峙的成语 苟存 立体几何 艺多不压身 竖心旁的字 天策上将 弓字旁的字 目字旁的字 东瞧西望 民困国贫 木字旁的字 心软意活 回开头的成语 一傅众咻 滚开头的成语 包含鸠的成语 借救 月字旁的字 洪恩

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词