时间: 2025-04-29 12:22:20
这幅画的构图天成地平,色彩搭配也恰到好处。
最后更新时间:2024-08-15 22:52:21
句子:“这幅画的构图天成地平,色彩搭配也恰到好处。”
主语:这幅画
谓语:构图天成地平,色彩搭配也恰到好处
宾语:无明显宾语,谓语部分直接描述主语的特征
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理
语态:主动语态
句型:陈述句
这幅画:指代特定的画作
构图:指画面的布局和结构
天成地平:形容构图自然、和谐,如同天然而成
色彩搭配:指画面中颜色的组合和搭配
恰到好处:形容色彩搭配非常合适,恰如其分
同义词:
反义词:
英文翻译:The composition of this painting is naturally balanced, and the color scheme is also perfectly matched.
日文翻译:この絵の構図は自然にバランスが取れており、色彩の組み合わせもちょうど良いです。
德文翻译:Die Komposition dieses Gemäldes ist natürlich ausgewogen, und die Farbkombination ist ebenfalls perfekt.
重点单词:
翻译解读:这句话在不同语言中的翻译都保留了原句的赞美和评价意味,通过“naturally balanced”和“perfectly matched”等表达,传达了对画作构图和色彩搭配的高度认可。
上下文和语境分析:这句话在艺术评论或画展介绍中使用时,上下文通常会包含对画作的更多描述和评价,语境则是正式或非正式的艺术交流环境。