字好书

时间: 2025-04-27 07:00:24

句子

在这次设计大赛中,他的作品专美于前,脱颖而出。

意思

最后更新时间:2024-08-09 08:28:17

语法结构分析

句子:“在这次设计大赛中,他的作品专美于前,脱颖而出。”

  • 主语:“他的作品”
  • 谓语:“专美于前”和“脱颖而出”
  • 宾语:无直接宾语,但“专美于前”和“脱颖而出”都是描述主语的状态。
  • 时态:一般现在时,表示当前或一般情况。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学习

  • 专美于前:意思是特别突出,与众不同,领先于其他。
  • 脱颖而出:原意是锥子从布袋中露出尖端,比喻人的才能全部显示出来,特别突出。

语境理解

  • 句子描述的是在设计大赛中,某人的作品非常出色,明显优于其他作品。
  • 这种表达常见于竞赛或评比场合,强调作品的独特性和优越性。

语用学分析

  • 在实际交流中,这种句子用于赞扬某人在特定领域的成就。
  • 语气上,这是一种积极的、赞扬的语气。

书写与表达

  • 可以改写为:“在这次设计大赛中,他的作品表现卓越,明显领先。”
  • 或者:“他的作品在众多参赛作品中独树一帜,赢得了评委和观众的广泛赞誉。”

文化与习俗

  • “脱颖而出”是一个成语,源自《史记·平原君虞卿列传》,具有深厚的文化背景。
  • “专美于前”虽然不是成语,但表达了一种文化中对卓越和领先的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:In this design competition, his work stands out prominently, distinguishing itself from the rest.
  • 日文:このデザインコンペでは、彼の作品が際立っており、他とは一線を画している。
  • 德文:Bei diesem Designwettbewerb ragt seine Arbeit besonders hervor und unterscheidet sich von den anderen.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的赞扬和突出的意味。
  • 日文翻译使用了“際立って”和“一線を画している”来表达突出和与众不同。
  • 德文翻译使用了“ragt besonders hervor”和“unterscheidet sich”来传达作品的突出和独特性。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在报道、评论或个人言论中,用于描述某人在设计大赛中的优异表现。
  • 语境通常是积极的,强调作品的创新和美学价值。

相关成语

1. 【专美于前】 专美:独享美名。指先于别人独享美名

2. 【脱颖而出】 颖:尖子。锥尖透过布囊显露出来。比喻本领全部显露出来。

相关词

1. 【专美于前】 专美:独享美名。指先于别人独享美名

2. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

3. 【脱颖而出】 颖:尖子。锥尖透过布囊显露出来。比喻本领全部显露出来。

相关查询

白日上升 白日上升 白日上升 白日上升 白日上升 白日上升 白日上升 白日上升 白日上升 白手空拳

最新发布

精准推荐

木字旁的字 关山迢递 而字旁的字 弓字旁的字 辨裁 捍卫 销溶 居舍 可丁可卯 刑天争神 包含硕的词语有哪些 气字旁的字 爻字旁的字 天地诛灭 小儿强解事 金翅擘海

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词