字好书

时间: 2025-07-29 14:01:55

句子

小明考试前无牵无挂,因为他已经做好了充分的准备。

意思

最后更新时间:2024-08-23 02:18:30

语法结构分析

  1. 主语:小明
  2. 谓语:无牵无挂
  3. 宾语:因为他已经做好了充分的准备
  • 时态:句子使用了一般现在时,表示当前的状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,用于陈述一个事实或状态。

词汇学*

  1. 小明:人名,指代一个具体的人。
  2. 考试前:时间状语,表示**发生的时间。
  3. 无牵无挂:成语,形容心情轻松,没有牵挂。
  4. 因为:连词,表示原因。
  5. 已经:副词,表示动作已经完成。 *. 做好:动词短语,表示完成某项准备工作。
  6. 充分的准备:名词短语,表示准备得非常充分。

语境理解

  • 句子描述了小明在考试前的心理状态,表明他因为准备充分而感到轻松。
  • 这种状态在学生群体中很常见,尤其是在重要考试前。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述某人的心理状态或准备情况。
  • 可以用于安慰或鼓励他人,表明充分的准备可以减少焦虑。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • 小明在考试前心情轻松,因为他已经做好了充分的准备。
    • 由于小明已经做好了充分的准备,他在考试前无牵无挂。

文化与*俗

  • 句子中的“无牵无挂”是一个典型的中文成语,反映了中文表达中常用成语来形象地描述状态。
  • 在教育文化中,充分的准备被视为成功的重要因素。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Ming is carefree before the exam because he has made adequate preparations.
  • 日文翻译:小明は試験前に心配がない、彼は十分な準備をしているからだ。
  • 德文翻译:Xiao Ming ist vor dem Test sorglos, weil er ausreichend vorbereitet hat.

翻译解读

  • 重点单词
    • carefree (英) / 心配がない (日) / sorglos (德):无牵无挂
    • adequate preparations (英) / 十分な準備 (日) / ausreichend vorbereitet (德):充分的准备

上下文和语境分析

  • 句子在描述小明的状态时,强调了准备的重要性。
  • 在教育背景下,这种描述有助于传达准备与成功之间的关系。

相关成语

1. 【无牵无挂】 形容没有拖累,非常放心。

相关词

1. 【充分】 足够(多用于抽象事物):你的理由不~|准备工作做得很~;尽量:~利用有利条件|必须~发挥群众的智慧和力量。

2. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

5. 【无牵无挂】 形容没有拖累,非常放心。

6. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。

相关查询

下交不渎 下交不渎 下交不渎 下交不渎 下交不渎 下交不渎 下交不渎 下交不渎 下井投石 下井投石

最新发布

精准推荐

口字旁的字 奏请 正明公道 无字旁的字 珠角 包含箫的词语有哪些 首字旁的字 十年读书 星移斗转 昭详 说怀 气字旁的字 衣字旁的字 凉了半截 包含伺的词语有哪些 雁断鱼沉 如山似海

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词