字好书

时间: 2025-07-30 02:57:01

句子

在辩论赛中,他东支西吾的回答让评委皱起了眉头。

意思

最后更新时间:2024-08-09 10:21:59

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,他东支西吾的回答让评委皱起了眉头。”

  • 主语:他
  • 谓语:让
  • 宾语:评委
  • 间接宾语:皱起了眉头
  • 状语:在辩论赛中
  • 定语:东支西吾的回答

时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学习

  • 东支西吾:形容说话含糊、不明确,可能源于方言或成语。
  • 辩论赛:一种正式的辩论活动。
  • 评委:评判比赛的人。
  • 皱起了眉头:表示不满或困惑。

同义词扩展

  • 东支西吾:含糊其辞、支支吾吾
  • 皱起了眉头:皱眉、眉头紧锁

语境理解

句子描述了在辩论赛中,某人的回答不够明确或让人困惑,导致评委感到不满或困惑。

文化背景:辩论赛在许多文化中都是一种常见的学术或社交活动,评委的反应通常会影响比赛结果。

语用学分析

使用场景:在描述辩论赛或其他类似正式讨论的场合中。 效果:传达了某人的回答不够清晰或令人满意,评委的不满情绪。

书写与表达

不同句式

  • 在辩论赛中,他的回答含糊其辞,让评委皱起了眉头。
  • 评委在辩论赛中因他的东支西吾的回答而皱起了眉头。

文化与习俗

成语:东支西吾可能源自方言或成语,表示说话不明确。 历史背景:辩论赛作为一种学术活动,有着悠久的历史,评委的角色在不同文化中可能有不同的含义。

英/日/德文翻译

英文翻译:In the debate competition, his vague and evasive answers made the judges frown. 日文翻译:ディベートコンペで、彼のあいまいで逃げ口上の回答が審査員をしかめつらにさせた。 德文翻译:Im Debattierwettbewerb ließen seine vage und ausweichenden Antworten die Richter die Stirn runzeln.

重点单词

  • vague (英) / あいまい (日) / vage (德)
  • evasive (英) / 逃げ口上 (日) / ausweichend (德)
  • frown (英) / しかめつら (日) / die Stirn runzeln (德)

翻译解读

  • 英文翻译强调了回答的模糊性和逃避性。
  • 日文翻译使用了“逃げ口上”来表达回答的逃避性。
  • 德文翻译使用了“ausweichend”来表达回答的逃避性。

上下文和语境分析

  • 在辩论赛中,评委的反应通常是评判回答质量的重要指标。
  • 东支西吾的回答可能意味着回答者没有给出明确的观点或证据。
  • 皱起了眉头通常表示不满或困惑,评委的这种反应可能会影响回答者的得分。

相关成语

1. 【东支西吾】 指说话办事含糊敷衍。

相关词

1. 【东支西吾】 指说话办事含糊敷衍。

2. 【回答】 对问题给予解释;对要求表示意见~不出来ㄧ满意的~。

3. 【眉头】 两眉附近的地方:皱~|~紧锁|~一皱,计上心来

4. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

相关查询

丰富多采 丰富多采 丰富多采 丰富多采 丰富多采 丰富多采 丰富多采 丰富多采 丰屋之戒 丰屋生灾

最新发布

精准推荐

包含门的成语 豆字旁的字 幼学壮行 转祸为福 连三并四 攀龙附凤 皿字底的字 贫族 滔开头的成语 不通 寝停 口字旁的字 森蔚 衣赭关木 缣巾 士字旁的字 包含裤的词语有哪些 斤字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词