时间: 2025-04-28 16:03:02
小明因为经常寻事生非,被同学们孤立了。
最后更新时间:2024-08-16 20:28:59
句子:“小明因为经常寻事生非,被同学们孤立了。”
主语:小明
谓语:被孤立了
宾语:(无直接宾语,但间接宾语是“同学们”)
状语:因为经常寻事生非
时态:过去时(“被孤立了”)
语态:被动语态(“被孤立了”)
句型:陈述句
小明:人名,指代一个具体的人。
因为:连词,表示原因。
经常:副词,表示频率高。
寻事生非:动词短语,意为故意制造麻烦或争端。
被:介词,表示被动。
同学们:名词,指小明的同龄人或同学。
孤立:动词,意为被排斥或不被接纳。
同义词:寻事生非 → 挑衅、惹事;孤立 → 排斥、隔离
反义词:寻事生非 → 和平相处;孤立 → 接纳、团结
英文翻译:Xiao Ming was isolated by his classmates because he often caused trouble.
日文翻译:小明はよく問題を起こすので、クラスメートに孤立されました。
德文翻译:Xiao Ming wurde von seinen Klassenkameraden isoliert, weil er oft Ärger machte.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【寻事生非】 形容有意制造事端,引起纠纷。