时间: 2025-06-16 22:33:36
他总是吹网欲满地说自己认识很多名人,但实际上并没有那么广泛的人脉。
最后更新时间:2024-08-14 20:58:16
句子:“他总是吹网欲满地说自己认识很多名人,但实际上并没有那么广泛的人脉。”
时态:一般现在时,表示经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述一个人经常夸大自己与名人的关系,但实际上他的社交网络并没有他所说的那么广泛。这种行为可能在社交场合中常见,尤其是在希望提升自己社会地位或获得他人认可的情况下。
使用场景:社交聚会、职场交流、网络互动等。 效果:可能引起他人的怀疑或不信任,尤其是在多次验证后发现其言论不实的情况下。 礼貌用语:直接指出对方夸大其词可能显得不礼貌,可以委婉表达疑虑或通过其他方式验证信息。
不同句式:
文化意义:在某些文化中,夸大自己的成就或关系网可能被视为提升社会地位的一种手段,但也可能被视为不诚实的行为。 相关成语:言过其实、夸大其词
英文翻译:He always exaggerates, claiming to know many celebrities, but in reality, his network of connections is not as extensive as he claims.
日文翻译:彼はいつも大げさに、多くの有名人を知っていると主張しますが、実際にはそれほど広い人脈はありません。
德文翻译:Er übertreibt immer, behauptet, viele Prominente zu kennen, aber in Wirklichkeit ist sein Netzwerk von Verbindungen nicht so umfangreich, wie er es vorgibt.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【吹网欲满】 对网吹气,欲使之满。比喻不可能。