字好书

时间: 2025-04-28 19:12:31

句子

那场大雨使得山洪暴发,溪水倒峡泻河地冲刷着河岸。

意思

最后更新时间:2024-08-11 00:54:21

语法结构分析

句子“那场大雨使得山洪暴发,溪水倒峡泻河地冲刷着河岸。”的语法结构如下:

  • 主语:那场大雨
  • 谓语:使得
  • 宾语:山洪暴发
  • 状语:溪水倒峡泻河地冲刷着河岸

这个句子是一个复合句,包含两个分句:

  1. 那场大雨使得山洪暴发
  2. 溪水倒峡泻河地冲刷着河岸

第一个分句是陈述句,使用了使役动词“使得”,表示因果关系。第二个分句是对第一个分句结果的具体描述,使用了进行时态“冲刷着”。

词汇学*

  • 那场大雨:指特定的一次大雨,强调其强度和影响。
  • 使得:使役动词,表示导致某种结果。
  • 山洪暴发:指山区的洪水突然爆发,通常与大雨有关。
  • 溪水:小河或小溪的水流。
  • 倒峡泻河:形容水流非常湍急,如同从峡谷中倾泻而下。
  • 冲刷:水流对河岸的侵蚀作用。
  • 河岸:河流的边缘。

语境理解

这个句子描述了一次大雨导致的自然灾害现象,即山洪暴发和溪水对河岸的冲刷。这种描述通常出现在新闻报道、自然灾害分析或文学作品中,用以强调自然力量的强大和不可预测性。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述自然灾害的严重性,或者在讨论环境保护、气候变化等话题时作为例证。句子的语气较为客观,强调事实描述。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 由于那场大雨,山洪暴发了,溪水如倒峡泻河般冲刷着河岸。
  • 那场大雨引发了山洪暴发,溪水猛烈地冲刷着河岸。

文化与*俗

句子中“倒峡泻河”是一个形象的比喻,用来形容水流的湍急。这种表达方式在**文学和日常语言中较为常见,反映了汉语中丰富的比喻和形象表达。

英/日/德文翻译

英文翻译:The heavy rain caused a flash flood, with the creek rushing down like a torrent, eroding the riverbanks.

日文翻译:あの豪雨が原因で山津波が発生し、川の水が峡谷を駆け下りるようにして川岸を洗い流している。

德文翻译:Der heftige Regen verursachte eine Sturzflut, wobei der Bach wie ein reißender Strom die Flussufer wegriss.

翻译解读

  • 英文:使用了“heavy rain”、“flash flood”、“rushing down like a torrent”等词汇,准确传达了原句的意象和动态。
  • 日文:使用了“豪雨”、“山津波”、“峡谷を駆け下りる”等词汇,保留了原句的紧迫感和形象性。
  • 德文:使用了“heftiger Regen”、“Sturzflut”、“reißender Strom”等词汇,传达了原句的强度和破坏性。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述自然灾害的上下文中,如新闻报道、科学研究或文学作品。它强调了大雨对环境的直接影响,以及自然力量的不可控性。在不同的语境中,这个句子可能被用来讨论气候变化、环境保护或人类活动对自然的影响。

相关成语

1. 【倒峡泻河】 比喻文笔酣暢,气势磅礴

相关词

1. 【倒峡泻河】 比喻文笔酣暢,气势磅礴

2. 【冲刷】 水流冲击引起河、渠及海岸、库岸等土石流失或剥蚀的现象。被冲刷的泥沙随水流运动,可能在其他地点淤积。

3. 【大雨】 指下得很大的雨;气象学上指1小时内雨量达8.1-15.9毫米的雨,或24小时内雨量达25-49.9毫米的雨。

相关查询

惯战能征 想方设法 想方设法 想方设法 想方设法 想方设法 想方设法 想方设法 想方设法 想方设法

最新发布

精准推荐

包含隅的词语有哪些 绝续 金音 辵字旁的字 欠字旁的字 鱼县鸟窜 默送 良玉不瑑 地理环境 单耳刀的字 包含穗的词语有哪些 酒后吐真言 風字旁的字 通结尾的成语 几字旁的字 龙驰虎骤 欲人勿知,莫若勿为 黑天白日

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词