字好书

时间: 2025-04-27 08:26:56

句子

他在演讲中乘隙捣虚,巧妙地转移了话题,避免了尴尬。

意思

最后更新时间:2024-08-09 20:20:10

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“乘隙捣虚”、“转移了”
  3. 宾语:“话题”
  4. 时态:过去时(“转移了”)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 乘隙捣虚:利用机会进行巧妙操作,避免直接冲突或尴尬。
  2. 巧妙地:形容词“巧妙”的副词形式,表示技巧高明。
  3. 转移:改变方向或焦点。
  4. 话题:讨论的中心内容。
  5. 避免:防止发生。 *. 尴尬:处境困难,难以处理。

语境理解

句子描述了在演讲中,主语“他”通过巧妙的方式改变了讨论的焦点,从而避免了可能出现的尴尬局面。这种情况常见于公开演讲或辩论中,当遇到敏感或难以回答的问题时,演讲者可能会采取类似策略。

语用学分析

在实际交流中,这种策略常用于维护个人形象或避免冲突。使用“乘隙捣虚”这样的表达,暗示了策略的巧妙和必要性,同时也传达了一种机智和应对能力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他在演讲中巧妙地改变了话题,从而避免了尴尬。”
  • “为了避免尴尬,他在演讲中巧妙地转移了话题。”

文化与*俗

“乘隙捣虚”这个成语源自**古代兵法,原意是指在战争中利用敌人的空隙进行攻击。在这里,它被用来形容一种策略性的交流技巧,体现了中华文化中对于策略和智慧的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:He skillfully shifted the topic during his speech to avoid an awkward situation.

日文翻译:彼はスピーチの中で巧妙に話題を変え、気まずい状況を避けた。

德文翻译:Er wechselte während seiner Rede geschickt das Thema, um eine peinliche Situation zu vermeiden.

翻译解读

在不同语言中,“巧妙地转移话题”这一概念都能被准确传达,体现了跨文化交流中的共通性。每种语言都有其独特的表达方式,但核心意义保持一致。

上下文和语境分析

在具体的演讲或交流场景中,这种策略的使用需要考虑听众的反应和预期。成功的转移话题不仅能避免尴尬,还能保持交流的流畅性和听众的兴趣。

相关成语

1. 【乘隙捣虚】 趁空子,攻虚弱。

相关词

1. 【乘隙捣虚】 趁空子,攻虚弱。

2. 【尴尬】 处境困难,不好处理:他觉得去也不好,不去也不好,实在~;(神色、态度)不自然:表情~。

3. 【巧妙】 精巧美妙;灵巧高妙。

4. 【话题】 谈话的中心:~转了|换个~接着说。

5. 【转移】 挪动;移动转移目标|把伤员转移到医院去; 改变转移天下风气|矢志不转移。

6. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。

相关查询

冰消冻解 冰消冻解 冰消冻解 冰消冻解 冰消冻解 冰消冻解 冰消冻解 冰消冻解 冰消冻解 冰消冻解

最新发布

精准推荐

毛字旁的字 温李 符劾 寸字旁的字 即开头的词语有哪些 憍泄 慨然应允 白字旁的字 谑笑科诨 鹊巢鸠主 无以塞责 明名 包含屐的词语有哪些 西字头的字 洗濯磨淬 黍字旁的字 明辅

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词