字好书

时间: 2025-07-29 13:25:08

句子

这位慈善家的善举尊严若神,感动了无数人。

意思

最后更新时间:2024-08-16 21:47:17

语法结构分析

句子:“这位慈善家的善举尊严若神,感动了无数人。”

  • 主语:“这位慈善家的善举”
  • 谓语:“感动了”
  • 宾语:“无数人”
  • 定语:“尊严若神”(修饰“善举”)

句子为陈述句,使用了一般过去时态,表示动作已经完成。

词汇学*

  • 慈善家:指从事慈善事业的人,通常指慷慨捐助或积极参与公益活动的人。
  • 善举:指慈善行为或好事。
  • 尊严:指尊贵、庄严的状态或品质。
  • 若神:比喻非常高贵、庄严,如同神一般。
  • 感动:指因受到某种情感或行为的影响而产生强烈的情感反应。
  • 无数:指数量非常多,难以计数。

语境理解

句子描述了一位慈善家的行为非常尊贵和庄严,这种行为感动了很多人。这可能是在赞扬某位慈善家的伟大贡献,或者是在描述一个具体的慈善**。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或表达对某位慈善家的敬意。使用“尊严若神”这样的表达,增强了语气的庄重和赞美。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “无数人被这位慈善家的尊贵善举所感动。”
  • “这位慈善家的善举如此尊贵,以至于感动了无数人。”

文化与*俗

在**文化中,慈善行为被视为高尚的品质,能够得到社会的广泛赞誉。使用“尊严若神”这样的表达,体现了对慈善行为的极高评价。

英/日/德文翻译

  • 英文:The noble deeds of this philanthropist, dignified as if divine, moved countless people.
  • 日文:この慈善家の高潔な行いは神聖なものであり、無数の人々を感動させた。
  • 德文:Die edlen Taten dieses Philanthropen, würdevoll wie göttlich, haben unzählige Menschen bewegt.

翻译解读

  • 英文:强调了慈善家的行为的高贵和神圣,以及这种行为对人们的深远影响。
  • 日文:使用了“神聖なもの”来表达行为的庄严和神圣,以及“無数の人々”来强调受影响的人数之多。
  • 德文:使用了“würdevoll wie göttlich”来表达行为的尊严和神圣,以及“unzählige Menschen”来强调受影响的人数之多。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个具体的慈善或赞扬某位慈善家的贡献。在不同的文化和社会背景下,慈善行为可能被赋予不同的意义和价值。在文化中,慈善行为通常被视为高尚和值得尊敬的。

相关成语

1. 【尊严若神】 庄重严肃得像神明一样。形容态度十分庄重严肃

相关词

1. 【善举】 良策;好办法剿匪苦无善举; 慈善行为共襄善举|凤喜出非望,将银遍馈亲邻,悉充善举。

2. 【尊严若神】 庄重严肃得像神明一样。形容态度十分庄重严肃

3. 【感动】 思想感情受外界事物的影响而激动,引起同情或向慕看到战士舍身救人的英勇行为,群众深受~; 使感动他的话~了在座的人。

4. 【无数】 无法计算。极言其多; 没有限定的数量或规定的次数; 不知底细

相关查询

水母目虾 水母目虾 水泼不进 水泼不进 水泼不进 水泼不进 水泼不进 水泼不进 水泼不进 水泼不进

最新发布

精准推荐

谢允礼 慢藏诲盗 万条寒玉 不期而然 与受同科 隐鳞戢翼 琐议 醉思凡 女字旁的字 一字旁的字 门字框的字 月榭 颓垣断堑 撇开头的词语有哪些 工字旁的字 鱼字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词