时间: 2025-04-28 11:35:33
他的计划因为人谋不臧而未能实现。
最后更新时间:2024-08-10 07:59:32
句子:“[他的计划因为人谋不臧而未能实现。]”
这个句子是一个陈述句,使用了过去时态,表示计划未能实现是一个已经发生的事实。语态是主动语态,尽管“未能实现”看起来像是被动,但实际上是主动语态的否定形式。
这个句子可能在讨论某人的失败或挫折,特别是在计划或项目未能按预期进行的情况下。它强调了失败的原因是人的谋划不够周到或不够好。
在实际交流中,这个句子可能用于批评或分析某人的决策或计划。它可能带有一定的批评意味,因为它明确指出了失败的原因是人的谋划问题。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“人谋不臧”是一个汉语成语,反映了中华文化中对计划和谋略的重视。这个成语常用于指出某人在策划或执行计划时的不足。
在英文翻译中,“due to poor planning”直接表达了“人谋不臧”的意思,即计划的不周到或不善。日文和德文的翻译也保持了原句的意思,强调了计划失败的原因是人的谋划问题。
这个句子通常出现在讨论失败案例、项目回顾或个人反思的上下文中。它提供了一个具体的理由来解释为什么某个计划没有成功,强调了在策划和执行过程中的重要性。
1. 【人谋不臧】 人谋:人的谋划;臧:善。事情之所以不成,或失败是由于人没有谋划好,与天时、地利无关。