时间: 2025-04-28 11:41:01
由于管理不善,那家老字号的书店最终付诸一炬,令人惋惜。
最后更新时间:2024-08-10 10:27:11
句子:“由于管理不善,那家老字号的书店最终付诸一炬,令人惋惜。”
时态:一般过去时,表示已经发生的。 语态:主动语态。 句型**:陈述句。
同义词:
句子描述了一家历史悠久的书店因为管理上的问题而最终被烧毁,这在一个重视文化和传统的社会中是一个令人遗憾的**。
句子在实际交流中可能用于表达对文化遗产损失的遗憾,或者在讨论企业管理问题时作为一个警示例子。
不同句式表达:
文化意义:在**文化中,老字号往往承载着丰富的历史和文化价值,它们的消失常常被视为文化损失。
相关成语:
英文翻译:Due to poor management, the venerable old bookstore eventually went up in flames, which is truly regrettable.
日文翻译:管理がうまくいかなかったため、あの老舗の本屋は最終的に炎に包まれ、非常に残念です。
德文翻译:Aufgrund schlechter Verwaltung ging das alte, angesehene Buchgeschäft schließlich in Flammen auf, was wirklich bedauerlich ist.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: