字好书

时间: 2025-04-29 10:50:05

句子

长时间的缺水使得植物一息奄奄,急需雨水滋润。

意思

最后更新时间:2024-08-07 14:16:25

语法结构分析

句子:“长时间的缺水使得植物一息奄奄,急需雨水滋润。”

  • 主语:长时间的缺水
  • 谓语:使得
  • 宾语:植物一息奄奄
  • 补语:急需雨水滋润

这个句子是一个复合句,包含两个分句。第一个分句“长时间的缺水使得植物一息奄奄”是一个陈述句,使用了使役结构“使得”。第二个分句“急需雨水滋润”是对前一分句的补充说明,表明植物的状态和需求。

词汇学*

  • 长时间的缺水:表示缺水状态持续了很久。
  • 使得:表示导致某种结果。
  • 植物一息奄奄:形容植物生命力极弱,接近死亡。
  • 急需:迫切需要。
  • 雨水滋润:雨水提供的滋养。

语境理解

这个句子描述了由于长时间缺水,植物生命力极弱,迫切需要雨水的滋养。这种描述常见于农业、园艺或环境科学领域,强调水对植物生存的重要性。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于警告、提醒或呼吁采取措施解决缺水问题。语气可能是紧急的,强调情况的严重性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 由于长时间缺水,植物生命力极弱,迫切需要雨水的滋养。
  • 植物因长时间缺水而生命垂危,急需雨水滋润。

文化与*俗

在**文化中,水被视为生命之源,这个句子体现了对自然资源的重视和保护意识。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The prolonged lack of water has left the plants on the brink of death, desperately needing rain to nourish them.
  • 日文翻译:長期間の水不足が植物を衰弱させ、雨による潤いを切望している。
  • 德文翻译:Der lange Wassermangel hat die Pflanzen an den Rand des Todes gebracht und sie benötigen dringend Regen zur Ernährung.

翻译解读

  • 长时间的缺水:prolonged lack of water
  • 使得:has left
  • 植物一息奄奄:plants on the brink of death
  • 急需:desperately needing
  • 雨水滋润:rain to nourish them

上下文和语境分析

这个句子在上下文中可能用于描述干旱地区的植物状况,或者在讨论气候变化对农业的影响时使用。语境强调了水资源的重要性和对植物生存的直接影响。

相关成语

1. 【一息奄奄】 只有微弱的一口气。形容垂死之状。

相关词

1. 【一息奄奄】 只有微弱的一口气。形容垂死之状。

2. 【植物】 生物的一大类。绝大多数有叶绿素,通过光合作用,用无机物制造有机养料。分低等植物(包括藻类、菌类、地衣等)和高等植物(包括苔藓类、蕨类和种子植物等)。已知约四十万种。

3. 【滋润】 饱含水分;不干枯嫩叶滋润欲滴|面容越发滋润了; 增加水分;不使干枯雨露滋润禾苗壮。

相关查询

前不巴村,后不巴店 前不巴村,后不巴店 前不巴村,后不巴店 前不巴村,后不着店 前不巴村,后不着店 前不巴村,后不着店 前不巴村,后不着店 前不巴村,后不着店 前不巴村,后不着店 前不巴村,后不着店

最新发布

精准推荐

八字旁的字 山南海北 全军覆没 高字旁的字 飞将难封 以言取人 山字旁的字 灵懋 韭字旁的字 包含织的词语有哪些 良久 笛结尾的词语有哪些 妍姿艳质 立刀旁的字 灿然一新 硩陊 吃喝拉撒

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词