字好书

时间: 2025-07-29 18:51:35

句子

洪水泛滥,水势弥天盖地,冲毁了许多房屋。

意思

最后更新时间:2024-08-20 02:40:01

语法结构分析

句子:“洪水泛滥,水势弥天盖地,冲毁了许多房屋。”

  • 主语:洪水
  • 谓语:泛滥、冲毁
  • 宾语:许多房屋
  • 状语:水势弥天盖地

这个句子是一个陈述句,描述了一个自然灾害的场景。时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 洪水:指大量的水流泛滥,通常由暴雨、融雪等原因引起。
  • 泛滥:指水流溢出河岸或容器,造成灾害。
  • 水势:指水的流动力量和势头。
  • 弥天盖地:形容水势浩大,覆盖整个天空和地面。
  • 冲毁:指水流冲刷导致建筑物等损坏或倒塌。
  • 许多:表示数量较多。
  • 房屋:指人们居住的建筑物。

语境理解

这个句子描述了一个洪水灾害的场景,强调了洪水的破坏力。在特定的情境中,这个句子可以用来警示人们注意防洪措施,或者描述一个历史上的洪水**。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来说明自然灾害的严重性,提醒人们采取预防措施。语气的变化可以根据上下文调整,比如在紧急情况下,语气可能会更加紧迫和严肃。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “洪水肆虐,水势浩大,导致许多房屋被冲毁。”
  • “由于洪水泛滥,水势汹涌,许多房屋遭受了严重破坏。”

文化与*俗

文化中,洪水常常被视为一种自然灾害,与“水患”、“水灾”等词汇相关。历史上,多次发生*洪水,如黄河泛滥等,这些在文学和历史记载中都有所体现。

英/日/德文翻译

  • 英文:The floodwaters overflowed, the water force was overwhelming, and many houses were destroyed.
  • 日文:洪水があふれ、水勢が天を覆い地を覆って、多くの家屋が破壊された。
  • 德文:Die Flutwasser traten über, die Wasserkraft war überwältigend, und viele Häuser wurden zerstört.

翻译解读

  • 英文:强调了洪水的水量和破坏力。
  • 日文:使用了“あふれ”(溢出)和“破壊された”(被破坏)来描述洪水的影响。
  • 德文:使用了“überwältigend”(压倒性的)来形容水势的强大。

上下文和语境分析

这个句子可以出现在新闻报道、历史书籍或教育材料中,用来说明自然灾害的严重性和对人类生活的影响。在不同的语境中,句子的含义和重点可能会有所不同。

相关成语

1. 【弥天盖地】 弥:充满。布满天空,盖遍大地。形容来势很猛。

相关词

1. 【弥天盖地】 弥:充满。布满天空,盖遍大地。形容来势很猛。

2. 【房屋】 房子(总称)。

3. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。

相关查询

断尾雄鸡 断尾雄鸡 断尾雄鸡 断尾雄鸡 断尾雄鸡 断尾雄鸡 断尾雄鸡 断尾雄鸡 断手续玉 断手续玉

最新发布

精准推荐

足音空谷 批患 鼠字旁的字 歺字旁的字 凤骨龙姿 广字头的字 精神损耗 拳头上立得人,胳膊上走得马 包含酣的词语有哪些 重葩累藻 在人耳目 破产荡业 洁治 牟取 丿字旁的字 户字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词