时间: 2025-04-21 22:54:23
他每天的工作量极大,真可谓一月三舟,忙得不可开交。
最后更新时间:2024-08-07 16:36:48
句子:“他每天的工作量极大,真可谓一月三舟,忙得不可开交。”
时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
句子描述了一个人的工作状态,强调其工作量之大和忙碌程度。这种描述常见于职场环境,用来形容某人工作负担重,时间紧迫。
在实际交流中,这种句子常用于表达对某人工作状态的同情或理解,也可能用于提醒他人注意工作与生活的平衡。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
英文翻译:He has an enormous workload every day, truly like "three boats in a month," so busy that he can't keep up.
日文翻译:彼は毎日膨大な仕事量を抱えており、まさに「一月三舟」という感じで、忙しくて手が回らない。
德文翻译:Er hat jeden Tag eine riesige Arbeitsmenge, wirklich wie "drei Boote in einem Monat," so beschäftigt, dass er nicht mithalten kann.
这个句子通常用于描述某人的工作状态,强调其工作量之大和忙碌程度。在职场环境中,这种描述可以帮助他人理解某人的工作压力,也可能用于提醒注意工作与生活的平衡。