字好书

时间: 2025-04-27 14:52:15

句子

面对权威人士,他习惯性地敛手束脚,显得有些拘谨。

意思

最后更新时间:2024-08-22 15:27:51

语法结构分析

句子:“面对权威人士,他习惯性地敛手束脚,显得有些拘谨。”

  • 主语:他
  • 谓语:习惯性地敛手束脚,显得
  • 宾语:无直接宾语,但“权威人士”作为状语修饰“面对”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 面对:confront, face
  • 权威人士:authority, expert
  • 习惯性地:habitually, customarily
  • 敛手束脚:to restrain oneself, to be reserved
  • 显得:to appear, to seem
  • 拘谨:reserved, constrained

语境理解

  • 特定情境:在权威人士面前,他表现出自我约束和保守的态度。
  • 文化背景:在某些文化中,面对权威人士时保持谦逊和拘谨可能被视为尊重的表现。

语用学研究

  • 使用场景:描述在正式或权威场合下,个人行为的表现。
  • 礼貌用语:“敛手束脚”和“拘谨”都带有一定的礼貌色彩,表示对权威的尊重。
  • 隐含意义:可能暗示他感到不自在或压力。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他总是对权威人士保持拘谨的态度。
    • 在权威人士面前,他总是自我约束,显得有些拘谨。

文化与习俗

  • 文化意义:在尊重权威的文化中,面对权威人士时保持拘谨可能被视为一种礼貌。
  • 相关成语:“恭敬不如从命”(It is better to obey respectfully than to be overly polite.)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Facing authority figures, he habitually restrains himself and appears somewhat reserved.
  • 日文翻译:権威ある人物に直面して、彼は習慣的に自分を抑えて、少し控えめに見える。
  • 德文翻译:Im Umgang mit Autoritäten hält er sich gewohnheitsmäßig zurück und wirkt etwas verschlossen.

翻译解读

  • 重点单词
    • Facing:面对
    • authority figures:权威人士
    • habitually:习惯性地
    • restrains himself:敛手束脚
    • somewhat reserved:有些拘谨

上下文和语境分析

  • 上下文:可能在描述一个正式场合或会议中,他面对高层或专家时的行为表现。
  • 语境:强调在权威面前保持谦逊和尊重的重要性。

相关成语

1. 【敛手束脚】 敛:收,约束。形容因寒冷而四肢伸展不开的样子。也形容做事顾虑多,不敢大胆放手。

相关词

1. 【拘谨】 (言语、行动)过分谨慎;拘束他是个~的人,从不和人随便谈笑。

2. 【敛手束脚】 敛:收,约束。形容因寒冷而四肢伸展不开的样子。也形容做事顾虑多,不敢大胆放手。

3. 【显得】 表现出某种情形。

4. 【有些】 有一些。表示数量不多; 犹有的。表示其中的一部分; 略微﹐稍微。

相关查询

目攋耳染 目攋耳染 目攋耳染 目攋耳染 目攋耳染 目攋耳染 目攋耳染 目攋耳染 目攋耳染 目擩耳染

最新发布

精准推荐

枪城 隹字旁的字 燕好 肤缪 先字旁的字 朗结尾的词语有哪些 渠门 左车 首字旁的字 独见之虑 血字旁的字 比张比李 单耳刀的字 混世魔王 人前背后 羊踏菜园 躯结尾的词语有哪些 包含边的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词